IN CARRYING OUT - 日本語 への翻訳

[in 'kæriiŋ aʊt]
[in 'kæriiŋ aʊt]
実施する
行うことに

英語 での In carrying out の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These eldest Sons of a universe are the chief aids of the Bright and Morning Star in carrying out the mandates of the Creator Son.
宇宙のこれらの最年長の息子は、創造者の息子の命令実行において輝く明星の主要な助力者である。
Article 4 The state encourages, supports and protects all organizations and individuals in carrying out social supervision over acts of unfair competition.
第5条国家は、あらゆる組織及び個人が不正競争行為について社会的監督を行うことを奨励し、支援し、保護する。
The investigation of this incident by the U.S. government revealed that the terrorist organization made the most of the Internet in carrying out the terrorist acts.
米国がこの事件を調査した結果、テロ組織はインターネットを最大限活用してテロを実行したことが明らかになりました。
(3) it is necessary for a national agency or local public entity to cooperate in carrying out the affairs prescribed by laws and regulations and there is a possibility of interfering with the performance of the affairs; and.
(3)国の機関または地方公共団体が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって、当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがあるとき。
In carrying out scientific investigations and in furtherance of the provisions of this Agreement, the States Parties shall have the right to collect on and remove from the Moon samples of its mineral and other substances.
科学的調査を実施するうえで、また、この協定の規定を推進するうえで、締約国は、月の鉱物その他の物質のサンプルを月面上において採取する権利及び月から除去する権利を有する。
In cases where it is based on laws and regulations, or when it is necessary for a government agency or a local public entity or a person receiving the consignment to cooperate in carrying out the affairs prescribed by laws and ordinances.
法令に基づく場合、及び国の機関若しくは地方公共団体又はその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合。
In carrying out conformity verified and machines and(or) equipment requirements hereof specified directly, or set forth in the standards referred to in Article 6 these Technical Regulations.
適合性検証し、マシンを実行すると(または)、機器の要件は、明細書の直接指定、または第6これらの技術規則で参照される規格に定める。
To do this, it is indispensable to improve the shared understanding of experimental research among social scientists, in order to grasp the necessary knowledge needed in carrying out experiments.
そしてそのためには、社会科学者の間で実験研究に対する理解を高め、実験を実施するにあたっての必要な知識を把握していくことが不可欠である。
The Ministers agreed to extend further cooperation and support for the ARF Chair in carrying out the mandates outlined in the paper on the Enhanced Role of the ARF Chair.
閣僚は、ARF議長が「強化されたARF議長の役割」に関するペーパーに記されたマンデートを実施するにあたって、更に同議長に対する協力及び支援を行っていくことに同意した。
Acknowledgment: In carrying out my commission to restate the teachings and retell the doings of Jesus of Nazareth, I have drawn freely upon all sources of record and planetary information.
承認:ナザレのイエスの教えを換言したり、その活動を再述する私の任務を実行するにあたり、全ての記録と地球の情報源を存分に参考にした。
At the same time, the decision means that seven teams will have to invest heavily in carrying out the necessary modifications to their cars.".
同時にこの決定は、7チームがマシンを必要な変更を実施すために大量に投資しなければならないことを意味している」。
There is no pleasure in carrying out the rituals you are drawn to, only temporary relief from the anxiety that grows when you don't perform them.
あなたがそれらを実行しないときに大きくなる不安から一時的な救済に描かれている儀式を行うには喜びはありません。
Departments of our internal companies are taking the lead in carrying out research and development to enhance and develop our existing businesses, and they collaborate with our corporate divisions and Group companies as needed.
既存事業の拡大・展開のための研究開発は主として事業カンパニー部門で実施しておりますが、必要に応じてコーポレートやグループ会社との協業を行なっています。
In carrying out Forex margin(foreign exchange margin trading), there's a need to open an account, from that time, you will deposit certain amount of money as collateral.
FX(外国為替証拠金取引)を行うには、口座を開設する必要がありますが、その際に一定のお金を担保として預け入れます。
We would like to express our gratitude to Hitoshi Mio(The Bank of Japan(BOJ)) for excellent research assistance in carrying out the VAR analysis, and to Ichiro Fukunaga(BOJ) for helpful comments.
本稿作成に際しては、特にVAR分析の実行に際して三尾仁志氏(日本銀行)から研究補助を得たほか、福永一郎氏(同)からは有益なコメントを得た。
In carrying out this systematic review, we noted that there were many differences between studies investigating hormonal treatments in terms of the type and dose of hormone, and the way patients took the treatment.
この体系的なレビューを行うにあたっては、ホルモンの種類と投与量、ホルモンの投与方法についてホルモン治療を研究する研究と患者が治療を受けた方法との間には多くの違いがあることに気付きました。
The Commission, in carrying out its responsibilities shall, insofar as feasible, utilize the technical and scientific services of, and information from, official agencies of the Contracting Parties.
委員会は、その責任を遂行するにあたり、締約国の官公署の技術的及び科学的な役務及び情報をできる限り利用する。
Except where assumed by the Council of Europe, expenses incurred in carrying out the provisions of paragraph 1 shall be borne by the Parties in the manner to be determined by them.
欧州評議会が招集する場合を除き,第1項の規定を実施することによって発生する費用は,各加盟国が決定する方法で,当該加盟国が負担しなければならない。
Documents proving the applicant's possession and use of international carriage of vehicles to be used in carrying out activity as a customs carrier;
所有権の権利と国際輸送の車両の申請者の使用を確認4)文書は、税関キャリアなどの活動を実施するのに使用されることを特徴とします。
Party committees and administrative and economic organs at all levels should render active support to the units associated with the leadership exploits of the great leaders so that they can take the lead in carrying out the three revolutions.
各級党委員会と行政経済機関は、指導業績単位が三大革命の遂行において先頭に立つよう極力援助しなければなりません。
結果: 101, 時間: 0.0704

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語