IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES - 日本語 への翻訳

[in ðə haʊs ɒv ˌrepri'zentətivz]
[in ðə haʊs ɒv ˌrepri'zentətivz]
下院の
衆議院
senate
house of representatives
lower house
parliament
assembly
house of congress

英語 での In the house of representatives の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since the Democratic Party will dominate the majority in the House of Representatives from 2019, Democrats could encourage the investigation into Russia-gate targeting President Trump himself and could impeach him, depending on the results of the investigation.
年からは、下院において民主党が過半数を占め、成り行き次第ではこれらの疑惑について、トランプ大統領に対して調査を進め、その結果次第では弾劾訴追することも可能となる。
In a letter to Trump last week, three Democratic chairmen of key committees in the House of Representatives accused the administration of withholding information on the negotiations with North Korea.
先週トランプ氏への手紙で、衆議院の主要委員会の3人の民主党議長が北朝鮮との交渉に関する源泉徴収情報の管理を非難した。
Legislative elections were held on July 19, 1997, and the National Patriotic Party(NPP) won 49 out of 64 seats in the House of Representatives.
年7月19日の総選挙において、国民愛国党(NPP、旧NPFL派)が上院26議席のうち21議席、下院64議席のうち49議席を占めた。
While awaiting a vote on the issue, the veterans conducted themselves in an orderly and peaceful fashion, and on June 15 the Patman bill passed in the House of Representatives.
問題の採決を待つ間、退役軍人は、自身を、整然とし、平和な方式で導き、1932年06月15日に、パットマン法案(Patmanbill)は下院で通過した。
Mr. Prabowo, however, leads a coalition of opposition parties that control a majority of seats and all the leadership positions in the House of Representatives and that has vowed to challenge Mr. Joko's policy agenda at every turn.
とはいえ、プラボウォ氏は、下院の大多数の議席とすべての指導部の地位を支配し、あらゆる動向でジョコ氏の政策方針に異議を申し立てると誓っている反対の党派達の連立を導きます。
In 1976, then Prime Minister Miki stated at the Budget Committee in the House of Representatives"the unified government view on arms exports" to refrain from arms exports to areas other than those that are applicable to the Three Principles on Arms Exports.
その後、1976年に三木内閣総理大臣が衆議院予算委員会で表明した「武器輸出に関する政府統一見解」により、三原則対象地域以外の地域についても武器の輸出を慎むとされた。
As the committee on Health, Welfare and Labor in the House of Representatives began discussing the"revision" bills of the Oragan Transplantation Law on May 27, we strongly oppose the its"revision" at this stage.
臓器移植法の「改正」案について、5月27日、衆議院・厚生労働委員会で審議が開始されたことを受け、私たちは、現段階での臓器移殖法「改正」に反対を表明します。
Pompeo's“background as a tea-party-backed star in the House of Representatives has made him more adept at working personally with Mr. Trump, particularly when it comes to threading the policy needle implementing the president's‘America First' foreign policy impulses,” Taylor added.
ポンペオの「ティーパーティーに支持されたスターとしての下院議員の経歴は、特に大統領の‛アメリカファースト'の外交政策を推し進め、それを着実に実施することにおいて、トランプ氏と近く仕事をすることにより精通している。」と更にテイラーは言及した。
Gradually, the sceptics of climate change started to lose their influence on elected representatives and on public opinion, so much so that eight private bills in favour of a more or less important fixing of emission quotas were tabled in the House of Representatives.
気候変動に関する懐疑論者は世論と議員に対する影響力を次第に失い始め、その進展は、削減割り当ての多少とも重要な確定に賛同する8本の個人提案議案が下院に上程されるまでになった。
(g) the formation of a government that has the support of a majority in the House of Representatives depends on the electoral support received by the various political parties or pre-election coalitions, and, if it is necessary or desirable to form a coalition government from among competing parties, depends on their willingness to come together to form or support a government;
G)下院の多数の支持を得た政府の形成は、諸政党・選挙民の支持に依存し、かつ、連立政府の形成が必要とされるとき又は望まれるときは、政府の形成のため又は政府支持のために連合する諸政党の意思に依存する。
The fiscal cliff is a set of proposed tax cuts and spending increases set to expire on December 31st 2012, unless the Obama administration and the Republican party who hold the majority in the House of Representatives, can come to an agreement which would see either or both of the measures extended into 2013;
財政の崖は、一連の減税案および財政支出が2012年12月31日に失効となることによって起こるとされ、オバマ政権と下院の多数を占める共和党がそのいずれか、または両方の法案の2013年への延長に合意しない限り回避は難しいとされる。
The establishment of the TPA, which gives authority regarding trade negotiations to the US government, passed by a close margin in the House of Representatives: 218 in favour and 208 against. On the other hand, in the Senate there were a lot of Democrats who supported free trade and so passed by a wider margin: 62 in favour and 37 against.
アメリカ政府に通商交渉の権限を与えるTPA(貿易権限促進法)のときは、下院では賛成218、反対208できわどい勝利だったが、上院では自由貿易に肯定的な民主党議員が多く賛成62、反対37の大差で通過した。
John Quincy Adams, now in the House of Representatives, used his Committee of Manufacturers to produce a compromise bill that, in its final form, reduced revenues by $5 million, lowered duties on noncompetitive products, and retained high tariffs on woolens, iron, and cotton products.
この時は下院議員だったジョン・クィンシー・アダムズはその製造者委員会を使って妥協法案を作ったが、その最終形では、競争のない商品の関税率を下げ、毛織物、鉄および綿製品の高い関税は維持することで、歳入を500万ドル下げる案になっていた。
Representatives Walter Jones and Marcy Kaptur and members of the House and staff on both sides of the aisle, along with former Goldman Sachs executive Nomi Prins and leaders of citizens' groups, have arranged a briefing in the House of Representatives on June 14 about the importance of Glass-Steagall to the economic, political, and social stability of the United States.
カプターや、他の下院議員や両党のスタッフが、元ゴールドマン・サックス重役のノミ・プリンスや、市民団体指導者とともに、6月14日、下院で、アメリカ合州国の経済的、政治的、社会的安定性にとってのグラス・スティーガル法の重要性に関する説明会を企画した。
Prior to President Bush's televised speech proposing the foundation of the Department of Homeland Security on June 6th, 2002, officials in charge of IT in government-related organizations, Accenture, Electronic Data Systems, IBM, and Sievel Systems, attended a public hearing held in the House of Representatives on February 26th of the same year.
年6月6日、ブッシュ大統領がTV演説で国土安全保障省の設立を提案するのに先立ち、同年2月26日政府関連機関のIT担当者や、Accenture、ElectronicDataSystems、IBM、SievelSystemsなどの代表者が出席して、連邦議会下院で公聴会が開催された。
In the House of Representatives, all 435 members are up for reelection.
下院では435議席全ての議員が再選に直面する。
He served in the House of Representatives in 1943-53 and became a leader of the Liberal Party.
まで下院議員を務め,自由党党首となる。
But the discussion in the Committee on Health, Welfare and Labor in the House of Representatives continued only eight hours.
だが、衆議院厚生労働委員会での審議はわずか計8時間で打ち切られた。
Both sites will offer Congressional maps outlining the"balance of power" between the two parties in the House of Representatives and the Senate.
両サイトともに、上下両院における2つの政党の「力の均衡」を概説する連邦議会の勢力図を提供する。
We strongly feel that this dangerous bill has not been sufficiently deliberated and was hastily brought to a vote in the House of Representatives.
私たちは、この危険な法案が十分な審議も尽くされず、衆議院で強引に採決に持ち込まれたことに強い危機感を抱いています。
結果: 699, 時間: 0.0654

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語