MASSIVELY PARALLEL - 日本語 への翻訳

['mæsivli 'pærəlel]
['mæsivli 'pærəlel]
massively parallel
大規模パラレル

英語 での Massively parallel の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This can be done on a conventional computer using fancy math, but Severa's method uses the massively parallel nature of neurons to calculate all the possible shifts efficiently.
これは、高度な数学を使うことで従来のコンピュータでも実行可能ですが、Severaの方法は、効率良くあらゆる変化を計算するためにニューロンの超並列性を利用しています。
Our research targets spread in various HPC systems including high performance computing architecture, parallel programming language, massively parallel numerical algorithms and libraries, GPU-accelerated computing system, large scale distributed storage system and grid/cloud technology.
研究対象は、高性能計算アーキテクチャ、並列プログラミング言語、大規模並列向け数値計算アルゴリズムおよびライブラリ、GPUなどの演算加速システム、大規模分散ストレージシステム、グリッド/クラウド環境など、多岐に渡ります。
The program was named as DC-DFTB-K, because it was designed for the massively parallel computers such as"K" computer 3.
このプログラムは、"K"コンピュータ[3]のような大規模並列コンピュータ用に設計されているため、DC-DFTB-Kと名付けられています。
The GPU Technology Conference(GTC) was started in 2009 to foster a new approach to high performance computing using massively parallel processing GPUs.
このGPUテクノロジ・カンファレンス(GTC)は、大規模並列処理を行うGPUを使用する、ハイパフォーマンス・コンピューティングの新しいアプローチを推進するため、2009年に始まりました。
Recent development of massively parallel computing technology has allowed us to describe fusion plasmas with many interacting physics accurately enough to make quantitative predictions.
近年の大規模並列計算技術の発達により、様々な物理が相互作用する核融合プラズマの振る舞いをかなり定量的に記述できるようになってきました。
With no limits to the size of data and the ability to run massively parallel analytics, you can now unlock value from all your unstructured, semi-structured and structured data.
データのサイズに制限はなく、大規模な並列分析を実行できるため、非構造化、半構造化、構造化を問わずあらゆるデータからすぐに価値を引き出すことができます。
Every single bit must be tested to ensure top performance, making massively parallel wafer-level testing essential to high-yield, volume production at lower overall cost.
最高の性能を保証するためには、すべてのビットをテストする必要があります。そのため、全体的なコストを下げた高い歩留まりと大量生産には、大規模な並列ウェーハレベル試験が不可欠になります。
The second is advanced numerical methods for simulating complex physical phenomenon and the third is high speed, massively parallel computation using powerful graphical processing units(GPU's) that were originally developed for computer gaming and animation.
つ目は複雑な物理現象を再現するための新しい数値計算法、3つ目はゲームやアニメーション技術から発展した高機能GPUを用いた高速並列計算である。
His/her will also be involved in development of framework software that facilitates massively parallel molecular simulation to directly access the mesoscopic properties from molecular level.
メソスケール現象を分子レベルの計算で直接捉えることを目的として、古典分子シミュレーションの大規模並列化を容易にするソフトウェア開発も行います。
In the age of machine learning, GPU will play a more important role than CPU and the massively parallel quantum computing on GPU is expected to improve the performance of computers.
機械学習の時代になると、GPUはCPUよりも重要な役割を果たし、GPUの大規模並列量子コンピューティングはコンピューターの性能を向上させることが期待されている。
design of Cray Research's first massively parallel processors, the T3D and T3E.
CRAY-3ベクトル型スーパーコンピューターを設計し、同社の最初の大規模並列プロセッサT3DおよびT3Eのアーキテクチャとデザインをリードしました。
We will provide application programs critical to the field of computational materials science that are tuned for massively parallel architecture, as well as work proactively with researchers in the computer science field to design the next generation of supercomputers accordingly.
計算物質科学分野にとって重要なアプリケーションプログラムを超並列アーキテクチャ向きにチューニングされた形で整備し、さらにそれらにもとづき計算機科学分野の研究者といっしょに次の世代のスーパーコンピュータのデザインにも主体的に関わっていく。
Amazon Elastic File System lets you create petabyte-scale file systems that can be accessed in massively parallel fashion from hundreds or thousands of Amazon Elastic Compute Cloud(EC2) servers and on-premises resources, scaling on demand without disrupting applications.
AmazonElasticFileSystemを利用すると、何百、何千ものAmazonElasticComputeCloud(EC2)サーバーやオンプレミスのリソースから超並列アクセスが可能なペタバイト規模のファイルシステムを作成でき、アプリケーションを中断させることなくオンデマンドでスケールできるようになります。
Current stateRSDFT was optimized for a massively parallel multicore architecture and achieved an effective performance of 3.08 petaflops(execution efficiency 43.6%) in calculations for a 100,000 atom silicon nanowire conducted using 70% of the overall resources on the K computer.
現状-----RSDFTを超並列マルチコア・アーキテクチャのコンピュータに対して最適化し、スーパーコンピュータ「京」上で全体のリソースの70%を用いて行ったシリコン・ナノワイヤの10万原子計算において、実効性能3.08ペタフロップス(実行効率43.6%)というパフォーマンスを達成しました。
The next generation PowerPC architecture is based on a completely new execution core that features massively parallel computation for an unprecedented 215 in-flight instructions, full symmetric multi-processing, two double precision floating point units and an optimized Velocity Engine™.
次世代PowerPCアーキテクチャは、まったく新しいコアの実行プログラムに基づいており、前例のない215のインフライト命令のための大規模な並列処理、完全に対称のマルチプロセッシング、2つの倍精度の浮動小数点演算ユニット、最適化されたVelocityEngine™を備えています。
The real tragedy of the last century is this: if you think about the world's population as a giant computer, a massively parallel processor, then the great tragedy has been that billions of our processors have been off line.
世紀の本当の悲劇とはこういうことです:仮に世界中の人々が巨大なコンピュータだとして大規模な並列処理が行われていると考えると、最大の悲劇というのは何十億というプロセッサーが接続されていなかったということです。
It levies a powerful new tool built at the nexus of big data, massively parallel computing and cognitive systems that can analyze breach attempt and success data in near real-time to assist security specialists in identifying credible threats.
ビッグデータと、侵入の試みと成功のデータをほぼリアルタイムで分析できる大規模並列コンピューティングおよびコグニティブ・システムとを統合して、強力な新しいツールを提供できます。このツールはセキュリティ担当者が確かな脅威を特定するのを支援します。
Unlike traditional computers, it doesn't communicate by sending large amounts of information from point A to B. Instead it mimics the massively parallel communication architecture of the brain, sending billions of small amounts of information simultaneously to thousands of different destinations.
SpiNNakerでは、標準のネットワークを介して、A点からB点へ大量の情報を送信する従来のコンピュータと異なり、脳の大規模な並列通信アーキテクチャを模倣し、数千の小さな情報を、数千の異なる目的地に同時に送信するという。
Big data is difficult to work with using most relational database management systems and desktop statistics and visualization packages, requiring instead“massively parallel software running on tens, hundreds, or even thousands of servers”.
ビッグデータは、大部分のリレーショナルデータベース管理システム、デスクトップ統計可視化パッケージでは処理が困難であり、その代わり、「数十台、数百台、ときには数千台ものサーバ上で動く大規模並列化ソフトウェア」が必要になります。
Unlike a regular computer that sends massive amounts of information via a standard network, the SpiNNaker mimics the massively parallel architecture of the brain and sends billions of small amounts of information simultaneously to thousands of different destinations.
SpiNNakerでは、標準のネットワークを介して、A点からB点へ大量の情報を送信する従来のコンピュータと異なり、脳の大規模な並列通信アーキテクチャを模倣し、数千の小さな情報を、数千の異なる目的地に同時に送信するという。
結果: 59, 時間: 0.0318

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語