MOBILE SUBSCRIBERS - 日本語 への翻訳

['məʊbail səb'skraibəz]
['məʊbail səb'skraibəz]
モバイル加入者
携帯電話加入者
携帯電話契約者
モバイル契約者
モバイルの利用者

英語 での Mobile subscribers の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
According to GSMA Intelligence, the world's five billion unique mobile subscribers today account for approximately 7.7 billion mobile connections(excluding M2M).
GSMAインテリジェンスによれば、現在世界の50億人のユニークモバイル加入者が約77億のモバイル接続(M2Mを除く)を利用しています。
GSMA projects that in 2025, there will be 623 million unique mobile subscribers, 483 million mobile internet users and penetration of smartphones will reach 66%.
GSMAでは、2025年には携帯電話契約者が6億2300万人、モバイル・インターネット・ユーザーが4億8300万人となり、スマートフォンの普及率が66%に達すると予測しています。
With around 3 billion Internet subscribers and 7 billion mobile subscribers globally, the ICT market is now being viewed as a substantial opportunity for technology marketers.
世界中で約30億人のインターネット加入者と70億人のモバイル加入者を抱えるICT市場は、テクノロジーマーケターにとって大きなチャンスと見なされています。
There were 329 million unique mobile subscribers in Sub-Saharan Africa at the end of June 2014, equivalent to 38 per cent of the region's total population.
年6月末時点でサハラ以南のアフリカには3億2900万人のユニークモバイル加入者がおり、これは当地域の総人口の38パーセントにあたります。
Smartphone penetration grew to 80% of U.S. mobile subscribers at the end of September 2015 from 78% at the start of the year.
スマートフォンが米国の携帯電話加入者に占める割合も、2015年の年初から9月末までに78%から80%に増加している。
The CIS region had 235 million unique mobile subscribers at the end of 2018, with Russia, Ukraine and Uzbekistan together accounting for 80%.
CIS地域のユニークモバイル加入者は2018年末で2億3500万人であり、ロシア、ウクライナ、ウズベキスタンの合計で全体の80パーセントを占めています。
Aircel mobile subscribers in India and customers of Bank of Kigali and Urwego Opportunity Bank in Rwanda now have access to a financial account that is linked to their mobile phone number.
インドのエアセルの携帯電話利用者、ルワンダのキガリ銀行、ウルウェゴ・オポチュニティー銀行の顧客は、携帯電話番号に結びつけられた金融口座を利用できるようになりました。
There are set to be 430 million unique mobile subscribers in Europe by the end of 2015, representing 79% of the region's population.
欧州では2015年末までにユニーク・モバイル利用者数2が4億3000万人を超える勢いにあり、これは欧州人口の79%に相当します。
The solution effectively identifies and tracks mobile subscribers and load balances that the network probes by enforcing capacity and rate limits for each customer, even as mobile traffic rates fluctuate.
ソリューションは、モバイル登録者とロードバランスを効果的に識別して追跡し、モバイルトラフィック量が流動的でも、各顧客の容量および帯域制限を実施してネットワークが徹底的に調査します。
Australia was ahead of Japan, Sweden, Denmark, Korea and the United States, which for the first time reached 100 percent penetration, with over 300 million mobile subscribers.
オーストラリアは日本、スウェーデン、デンマーク、韓国、米国に先行しており、これは初めて100%の普及率に達し、3億人以上のモバイル加入者を抱えていました。
Founder Masayoshi Son and his bankers are betting that they will be able to sell all of the shares in the cash-generating business, which spans wireless, broadband and fixed-line services and has 34 million mobile subscribers.
創業者MasayoshiSonと銀行団は,(無線,ブロードバンド,有線サービスをカバーし,3400万人の携帯契約を持つ)カネを生む事業の株が残さず売れることに賭けている。
Australia ranked ahead of Japan, Sweden, Denmark, Korea, and the United States, which for the first time reached 100 percent penetration, with over 300 million mobile subscribers.
オーストラリアは日本、スウェーデン、デンマーク、韓国、米国に先行しており、これは初めて100%の普及率に達し、3億人以上のモバイル加入者を抱えていました。
Platforms ever with more than 5 billion unique mobile subscribers worldwide, representing approximately two-thirds of the world's population- forecast to grow to almost 6 billion(71 per cent) by 2025….
世界のユニークモバイル加入者数は、50億人を超えて世界人口の約3分の2となっており、その数は2025年までにほぼ60億人(71パーセント)に増加すると予測されています。
The new report,‘The Mobile Economy: 2015', forecasts that the number of unique mobile subscribers will increase from 3.6 billion at the end of 2014 to 4.6 billion by 2020, increasing by 4%(CAGR) over this period.
この新しい報告書「モバイル・エコノミー2015」(TheMobileEconomy:2015)では、ユニークモバイル加入者の数1は2014年末の36億人から2020年までに46億人に増加し、この間に年平均成長率(CAGR)4パーセントで増加すると予測しています。
Christoffer Johansen, research director for the official Danish cancer society, said"the temperature inside the brain of Denmark's(approximately) 4 million mobile subscribers increases by one-fourth degree centigrade after a half hour of use," he said.
デンマークがん協会』で研究責任者を務めるクリストファー・ヨハンセン博士は、「デンマークの携帯電話加入者(約)400万人の脳内の温度は、携帯電話を使って30分間通話すると、摂氏0.25度ほど上昇する。
SAP, Sybase and their customers will be able to tap into Sybase's messaging network to reach 4 billion mobile subscribers through 850-plus operator relationships worldwide and engage their consumers via alerts, transactions and promotions on their mobile devices.
SAP、Sybaseおよびそれぞれのお客様は、Sybaseのメッセージングネットワークを活用し、世界中に850以上あるモバイル通信事業者通じて40億人のモバイル契約者と繋がり、消費者のモバイル機器上のアラート、トランザクション、プロモーションなどを通して彼らと関わることができるようになるでしょう。
Through its network, cloud, mobility, Internet of Things(IoT), collaboration and security services, Tata Communications carries around 30% of the world's internet routes and connects businesses to 60% of the world's cloud giants and 4 out of 5 mobile subscribers.
ネットワーク、クラウド、モビリティ、モノのインターネット(IoT)、コラボレーションとセキュリティーサービスを通じて、タタ・コミュニケーションズは世界のインターネット経路の約30%を担い、企業と世界のクラウド大手の約60%およびモバイル契約者の5人中4人を結びつけています。
According to earnings released Thursday, the telco with more than 700 million mobile subscribers, attributed the net profit increase for the first six months ending June 30, 2013, to the intensifying competition especially from the Internet business.
木曜日に発表された業績によれば、7億人以上のモバイル加入者を持つ通信事業者は、2013年6月30日に終了した6ヶ月間の純利益の増加が、インターネット事業を中心とした競争激化に起因していると考えている。
SAP, Sybase and their customers will be able to tap into Sybase's messaging network to reach 4 billion mobile subscribers through 850+ operator relationships worldwide and engage their consumers via alerts, transactions and promotions on their mobile devices.
SAP、Sybaseおよびそれぞれのお客様は、Sybaseのメッセージングネットワークを活用し、世界中に850以上あるモバイル通信事業者通じて40億人のモバイル契約者と繋がり、消費者のモバイル機器上のアラート、トランザクション、プロモーションなどを通して彼らと関わることができるようになるでしょう。
As today's report shows, millions of additional citizens in the region will become mobile subscribers over the next six years, with many being able to access the internet for the first time via low-cost smartphones and mobile broadband networks.
本日発行の報告書が示すように、今後6年間、さらに何百万人もの市民が当地域のモバイル加入者になり、その多くは生まれて初めて、安価なスマートフォンとモバイルブロードバンドネットワークでインターネットにアクセスできるようになります。
結果: 56, 時間: 0.0397

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語