OTHER SHEEP - 日本語 への翻訳

['ʌðər ʃiːp]
['ʌðər ʃiːp]
ほかの羊
他の羊

英語 での Other sheep の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In Verse 16, Jesus says,“I have other sheep that do not belong to this fold.
それから、イエス様は、16節で「わたしにはまた、この囲いに属さないほかの羊があります
(16) I have other sheep that do not come from this sheepfold.
(16)わたしにはまた、この囲いにいない他の羊がある
That advice was first directed to anointed Christians, but it is equally valid for Jesus' other sheep.
この助言は,そもそも油そそがれたクリスチャンに対するものですが,イエスのほかの羊にも等しく当てはまります。
Yes, the other sheep, who hope to live forever on earth, will share in the universal rejoicing when the marriage of the Lamb takes place in heaven.
そうです,地上で永遠に生きることを望むほかの羊も,子羊の結婚が天で行なわれる時の宇宙的な歓びにあずかるのです。
So, what is to motivate a Jonadab or other sheep Jehovah's Witness to make great sacrifices for the work if the reward he gets is no different from that of an unbeliever?
それで、もしヨナダブや他の羊エホバの証人が、彼が得る報酬が未信者と同じなら、仕事のために大きな犠牲を払うように動機づけることは何ですか?
They shot them in front of their mother, wives and children… Even when they slaughter sheep, they take them away from the fold so that the other sheep aren't terrorized by the scene.
母親、妻と子どもたちの目の前で撃ち殺したのだ・・・羊を屠(ほふ)るときでさえ、囲いの外に連れていき、ほかの羊たちが見て脅えないようにするのに。
(Luke 12:32) At the time of this same Festival of Dedication, however, Jesus said:“I have other sheep, which are not of this fold; those also I must bring.”.
ルカ12:32)しかし,その献納の祭りの時に,『わたしにはほかの羊がいますが,それらはこの囲いのものではありません。
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
そしてこの折目でない、私が持っている他のヒツジ:それらまた私が持って来なければなり私の声を聞く;そして1つの折目および1の羊飼いがある。
He spoke of his followers as two groups, a“little flock” and“other sheep,” but he said that they would be“one flock” with“one shepherd.”.
イエスはご自分追随者について,「小さな群れ」と「ほかの羊」という2つグループがあるとはいえ,彼らが「一人羊飼い」のもとで「一つ群れ」になると述べました。
John 10:16:“I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.”.
ヨハネ10:16「わたしにはまた,この囲いに属さないほかの羊があります.わたしはそれをも導かなければなりません.彼らはわたしの声に聞き従い,一つの群れ,ひとりの牧者となるのです.」。
Paragraph 2 says that Jesus“spoke of his followers as two groups, a“little flock” and“other sheep,” but he said that they would be“one flock” with“one shepherd.”.
イエスはご自分追随者について,「小さな群れ」と「ほかの羊」という2つグループがあるとはいえ,彼らが「一人羊飼い」のもとで「一つ群れ」になると述べました。
But what about the 99 other sheep?
ということは、他の99匹の羊に関しても同じです。
But what about the“other sheep”?
では,「ほかの羊」はどうでしょうか。
That is they are most comfortable with other sheep.
遠慮がちにくつろいでいるその他たち。
My friend bought all the other sheep immediately.
友人が残りの羊を即時に買ってくれました。
I was trying to walk alongside the other sheep.
僕は他の羊と話をしながら歩き続けた。
What question about the“other sheep” now arises?
ほかの羊」についてどんな疑問が生じますか。
I have other sheep that are not of this sheepfold.
わたしにはまた、この囲いにいないの羊がある。
Other sheep have I which are not of this fold.
わたしにはまた、この囲いにいないの羊がある。
And other sheep I have which are not of this fold;
わたしにはまた、この囲いにいないの羊がある。
結果: 295, 時間: 0.0377

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語