SAME EMAIL - 日本語 への翻訳

英語 での Same email の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enter your email to sign up or to complete your first payment(if you had already signed up please make sure to enter the same email you used to register the first time).
Emailをご記入いただくか、もしくは最初の支払いを完了し、(もうすでにお申し込みをされている場合、最初に申し込まれた時と同じメールアドレスを入力するようにしてください)。
Confirm receipt of the notice by email/direct message(which confirmation must be sent from the same email address/account to which the notice was sent).
通知を受け取ったことを確認するメール/ダイレクトメッセージを送信してください(確認メール/アカウントは、通知の送信先と同じメールアドレスから送信する必要があります)。
By watching a contest, you're kept up to date about what's happening, as it happens. When watching contests, you will receive the same email notifications that participants do.
コンペをウォッチしているデザイナーは、コンペの参加者と同じメールの通知を受け取ることになります。
GetResponse is the best alternative to Leadpages as it comes with the same email marketing and marketing automation capabilities, but at a much cheaper price.
GetResponseは、同じ電子メールマーケティング機能とマーケティング自動化機能を備えていますが、価格がはるかに安いため、Leadpagesに代わる最良の選択肢です。
If I want to send the same email to multiple lists, I can't do it without scheduling two completely separate campaigns.
þãŸã€,私は複数のリストに同じ電子メールを送信する場合,私は2つの完全に独立したキャンペーンのスケジュールを設定せずにそれを行うことはできません。
If you see Login required, it means that you use the same email address for your Webex account and for G Suite, and that your administrator has already authorized the Cisco Webex for Google Calendar app to access your Google account.
ログインが必要が表示される場合、アカウントとGSuiteに同じメールアドレスを使用し、管理者がCiscoWebexforGoogleCalendarアプリを使用してGoogleアカウントにアクセスすることがすでに許可されていることを意味します。
To complete the login process and retrieve the device list, submit a final request to sign-in using the same email and password as the first request and using the same key used through the 2FA/2SV authentication process.
ログインプロセスを完了してデバイスリストを取得するには、最初のリクエストと同じemailとpasswordを使用し、2FA/2SV認証プロセスで使用したのと同じkey使用して、sign-in最終リクエストをemailしpassword。
It is 2013, well into the third decade of bona fide large scale email marketing and it literally boggles the imagination as to just how many online brands are still sending the same email to each and every single recipient on their list.
今年は2013年、メールマーケティングの歴史は優に20年を超えているのにも関わらず、多くのオンラインブランドが未だに同じメールを全てのコンタクトに送信しているという想像には正直ぞっとさせられます。
If you happen to use any built-in Mail on your Mac computer and you have the same email for a very long time, then there is a possibility that your email attachments are taking some of your storage space on your drive.
Macコンピュータで内蔵メールを使用していて、同じEメールを長時間使用している場合は、Eメールの添付ファイルによってドライブのストレージ容量の一部が消費されている可能性があります。
As Brad Hoff reports, that same email discloses that, very early in the Libyan crisis,“British, French, and Egyptian special operations units were training Libyan militants along the Egyptian-Libyan border, as well as in Benghazi suburbs.”.
レバント・レポート紙のBradHoff氏の報道によれば、同じEメールからはまた、リビア危機が始まったばかりの頃には、「イギリス、フランス、エジプトの特殊任務部隊がエジプト・リビアの国境沿いやベンガジ郊外で、リビア戦闘員に訓練を行っていた」ということが明らかにされている。
While it may seem like a hidden agenda, it actually does not qualify as such because, at the end of the day, you still do provide the information that they are asking for and you do have a right to promote your own product to them through the same email as it is related to the information you have asked for!
それは隠された議題のようにようであるかもしれない間、一日の終わりに、まだ彼らが頼んでいるそれがあなたがを頼んだ情報と関連しているのと同じ電子メールを通してそれらにあなた自身のプロダクトを促進する権利を有する情報を提供するので自体実際に修飾しないし、!
I'm guessing that many of you received the same e-mail.
沢山の人が同じメールを受け取ったのでしょう。
Please input the same e-mail again for confirmation.
確認のため、もう一度同じメールアドレスをご入力ください。
Or are you mostly sending the same emails to everyone?
そしてこれってその他大勢に同じメールを送ってるんでしょうか?
So we are just sending the same emails to everybody.
皆んなに同じメールを送っているだけです。
Don't send the same e-mail every time.
毎日同じメール送ってこないでほしい。
Same e-mail is okay.
EメールでもOKです。
That's why it will lead the situation like, we send the same e-mail magazine to all existing customers without segmenting.
結果として、「同じメールマガジンをセグメントなしに全ての既存顧客に送る」という状況につながります。
That same e-mail stated that Johnson's company“does not comment on rumors.”.
同メールには、ジョンソンの会社は「噂についてコメントしません」とも記されていた。
A friend of mine got this same e-mail from someone she knew.
母も、知り合いの人からそのようなメールを受け取っていました。
結果: 53, 時間: 0.0365

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語