SELECTED PART - 日本語 への翻訳

[si'lektid pɑːt]
[si'lektid pɑːt]
選択された部分
選択したパーツ
選択されている部品

英語 での Selected part の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cause A main terminal is assigned to one of the following function templates of the selected part, rather than to the first function template.
理由メイン端子が、選択した部品の1つ目の機能テンプレートではなく2つ目以降の機能テンプレートのいずれかに割り当てられています。
The selected part is then analyzed to see whether the manufacturer name is"Rittal" and whether the order numbers of the parts represent TS8 parts..
選択した部品が解析されて、メーカー名が"Rittal"であるかどうかと、部品のオーダー番号がTS8部品を表しているかどうかが調べられます。
If the selected part has already been assigned an outline(extrusion)(to create a user-defined rail), this part cannot be bent.
選択した部品に外形(押し出し)(ユーザー定義レールの作成用)がすでに割り当てられている場合、この部品を曲げることはできません。
If the macro contains a main function that is already allocated to a part, then all of the parts are first completely removed, and the selected part is then transferred to the main function.
マクロにすでに部品に割り当てられているメイン機能が含まれる場合、はじめにすべての部品が完全に除去されたあと、選択した部品がメイン機能に転送されます。
Include Chase Includes events placed outside the selected part but relating to it in the processing, for example, a program change right before the left locator.
整合性の考慮を含める(IncludeChase)選択したパートの外にある、処理に関係するイベントの整合性も考慮して含めます(左ロケーターの前にあるプログラムチェンジイベントなど)。
If the selected part has larger pages(64 bytes or 128 bytes) the functions will still work, but with some additional write wear. Updating one 32-byte segment of a 128 byte page will execute a write to the entire 128-byte page.
選択された部分が32バイト以上(64バイトまたは128バイト)のページである場合、関数は機能しますが、書込みの消耗が早まります(128バイトのページのうちの32バイトのセグメント1つを更新しても、128バイトのページ全体への書込みが実行されます)。
Now the conflict dialog is also opened for a new part selection for the further assigned parts of a device, if the part reference data(for example order number, manufacturer, etc.) differs for the already assigned part and the newly selected part.
すでに割り当てられている部品と新たに選択した部品で部品参照データ(オーダー番号、メーカーなど)が異なる場合、デバイスにさらに割り当てる部品の新規部品選択でもコンフリクトダイアログが開くようになりました。
The selected parts are deleted from the device list.
選択した部品がデバイスリストから削除されます。
The selected parts are then assigned to the part definition point.
選択した部品が部品定義ポイントに割り当てられます。
The selected parts are stored in the project.
選択した部品がプロジェクトに保存されます。
This is great for selecting parts of longer clips to use.
これは、長いクリップの一部分を選択するのに適しています。
Select parts of the text you want to copy.
コピーしたいテキストの一部を選択します
It can be used as a filter when selecting parts.
部品の選択時にフィルターとして使用できます。
You cannot select parts of the text.
ただし、文章の一部分を選択することは出来ない。
Select parts will be reused.
選ばれたパーツは再利用されます。
Please select parts.
部品を選択してください。
Select parts for continuing production.
生産継続性を考えた部品を選択する
The list Selected parts: Functions/ templates list, the corresponding function templates of the part are shown in alternating colors.
選択した部品:機能/テンプレートリストで、部品の対応する機能テンプレートが色分け表示されます。
The prices of the selected parts will be recalculated according to the currency conversions specified in the Settings.
設定で指定されている通貨換算に従って、選択した部品の価格が再計算されます。
The regulatory regime experiments will be carried in selected parts of the vast country before they are fully launched.
規制体制の実験は、それらが完全に開始される前に、広大な国の選択された部分で行われます。
結果: 40, 時間: 0.042

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語