THE DIRECT EFFECTS - 日本語 への翻訳

[ðə di'rekt i'fekts]
[ðə di'rekt i'fekts]
直接的な影響を
直接的作用として
直接的な効果で
直接効果を

英語 での The direct effects の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The year-on-year rate of change in the CPI(all items less fresh food), which was about minus 0.5 percent before the introduction of QQE, improved to 1.5 percent last April excluding the direct effects of the consumption tax hike Chart 11.
消費者物価(除く生鮮食品)の前年比は、「量的・質的金融緩和」導入前の-0.5%から、昨年4月には、消費税率引き上げの直接的な影響を除くベースで+1.5%まで改善しました(図表11)。
On the inflation front, the year-on-year rate of change in the CPI(excluding fresh food), which was minus 0.5 percent when QQE was introduced, as of May this year has risen to plus 1.4 percent excluding the direct effects of the consumption tax hike.
物価面では、「量的・質的金融緩和」導入時に-0.5%だった消費者物価(除く生鮮食品)の前年比は、消費税率引き上げの直接的な影響を除いたベースでみて、5月には+1.4%まで改善しました。
The year-on-year rate of increase in the consumer price index(CPI) after excluding the direct effects of the consumption tax hike is likely to be around 11⁄4 percent for some time, and reach around 2 percent in or around fiscal 2015 Chart 4.
消費税の直接の影響を除いたベースの消費者物価の前年比は、暫くの間、1%台前半で推移したのち、2015年度を中心とする期間に2%程度に達する可能性が高いと考えています(図表4)。
The year-on-year rate of increase in the CPI for all items less fresh food for April 2014 had improved to 1.5 percent excluding the direct effects of the consumption tax hike, but its rate of increase slowed against the background of a substantial decline in crude oil prices since the summer, and the latest figure for the rate in January is 0.2 percent Chart 8.
生鮮食品を除く消費者物価の前年比は、昨年4月には消費税率引き上げの直接的な影響を除いたベースで+1.5%まで改善しましたが、夏場以降の原油価格の大幅な下落を背景に伸び率が鈍化し、直近1月は+0.2%となりました(図表8)。
Excluding the direct effects of the consumption tax hike on prices, the year-on-year rate of change in the CPI is expected to hover around 0 percent for the time being and start rising gradually thereafter reflecting the improvement in overall economic activity, such as increases in corporate profits and employment as well as a pickup in wages.
消費税率引き上げの直接的な影響を除いて消費者物価の先行きを展望すると、当面はゼロ%近傍で推移した後、企業収益や雇用の増加、賃金の上昇など、経済全般の改善を反映するかたちで、徐々に緩やかな上昇に転じると想定しています。
However, in terms of the year-on-year rate of increase in the CPI excluding fresh food stripping out the direct effects of the consumption tax hike, inflation has slowed since last summer due mainly to the substantial decline in crude oil prices and registered 0.2 percent in January Chart 8.
もっとも、実際の物価は、生鮮食品を除く消費者物価の前年比でみると、昨年夏以降、主として原油価格の大幅な下落から伸び率が鈍化し、今年の1月は消費税率引き上げの直接的な影響を除いたベースで+0.2%となりました(図表8)。
The year-on-year rate of change in the consumer price index(CPI, excluding fresh food) was plus 1.3 percent for four consecutive months from December last year to March this year, and, after excluding the direct effects of the consumption tax hike, accelerated somewhat to plus 1.5 percent in April Chart 5.
物価情勢続いて、物価情勢についてお話します。消費者物価(除く生鮮食品)の前年比は、昨年12月から4か月連続で+1.3%となった後、4月は、消費税率引き上げの直接的な影響を除いたベースでみて+1.5%と、プラス幅を幾分拡大しました(図表5)。
With this mechanism operating, the inflation rate-- specifically, in terms of the median of the Policy Board members' forecasts for the year-on-year rate of change in the CPI(all items less fresh food)-- is projected to rise to around 1.8 percent through fiscal 2019, excluding the direct effects of the consumption tax hike Chart 4.
以上のメカニズムが働くもとで、インフレ率正確には、生鮮食品を除く消費者物価指数の前年比に関する政策委員見通しの中央値は、19年度にかけて消費税率引き上げによる直接的影響を除くと1.8%程度まで高まっていくと予想しています(図表4)。
Of course, the tax hike also indirectly affects the inflation rate and inflation expectations through the real economy. But since it is technically difficult to remove these indirect effects of the tax hike, it should be noted that the Bank is removing only the direct effects for the sake of simplicity.
もちろん、消費税率の引き上げは実体経済を通じて間接的にもこうした物価上昇率や予想物価上昇率に影響を与えていますが、間接的な影響を取り除くのは難しいため、簡便的に直接的な影響だけを取り除いていることを理解しておく必要があります。
Looking at developments in the year-on-year rate of change in the CPI(all items less fresh food), or the core inflation rate in Japan, it had hit a bottom of minus 0.5 percent immediately before the introduction of QQE, and thereafter, excluding the direct effects of the consumption tax hike, followed a steady rising trend until it reached 1.5 percent in April 2014.
インフレ率が2%に達していない理由生鮮食品を除いた消費者物価の前年比(いわゆるコアインフレ率)の推移をみると、「量的・質的金融緩和」の導入直前に0.5%のボトムをつけた後、消費税率引き上げの直接的な影響を除くベースで、昨年4月の+1.5%までは順調な上昇傾向を辿りました。
Railways came to undergo the age of stagnation that is still continuing until today. In chapter five,"The Direct Effects of Railways and Commodity Flow", the author estimated the decrease in time and cost of transport by using the time-distance maps, and examined the transport situation of rice, pigs, and timbers that were the main commodities conveyed by railways.
鉄道は、現在まで続く長い停滞の時代に突入したのであった。第5章「鉄道の直接効果と商品流通」では、鉄道による直接効果である輸送時間と輸送費用の低減を、第1章で描かれた状況と比較しながら等時間図などを用いて考察し、実際の商品流通の例として、鉄道の3大輸送品目であった米、豚、木材の輸送状況を分析した。
Some members said that the yen was not appreciating against the euro and, in terms of its effective exchange rate, the rate of increase was not as fast as against the U.S. dollar. These members said that the direct effects of the appreciation of the yen on Japanese firms' business performance were not large so far, because of the recovery of the world economy, further improvement in firms' profitability, and the increase in overseas production.
何人かの委員は、対ユーロでは円高となっておらず、実効為替レートの上昇幅は円ドル相場ほどではないと指摘したうえで、世界経済が回復していることや、企業の体質強化や海外生産が進んでいることも踏まえれば、円高が企業業績に与える直接的な影響は現在までのところ大きくないと述べた。
The direct effect is more significant than the indirect effect..
間接的な効果は、直接的効果よりもその影響は大きい。
The direct effect is not very large.
直接的な影響は大きくない。
Of course, there was the direct effect of the collapse of the bubble.
そのひとつが、バブル崩壊による直接的な影響である
API also refers to the active or central ingredient in the product which causes the direct effect on the disease diagnosis, prevention, treatment or cure.
APIは、また、病気の診断、予防、治療や治療法に直接の影響を引き起こす製品のアクティブまたは中央成分を指します。
It can be said that the direct effect of lower interest rates was income transfer from households to corporations.
このように金利低下の直接効果としては、家計から企業への所得移転があったと言える。
The direct effect is that France moves from a progressive taxation(between 14 and 45 percent) to a fixed taxation of 19 percent.
直接的影響は、フランスが累進課税(14~45パーセント)から19パーセントの一律課税へと移行したことだ。
For you, the direct effect would be the rapid abandoning of many certitudes and beliefs.
あなたがたにとっての直接的な効果としては、これまでのあらゆる確信と信念を急速に捨てることになるでしょう。
The country pays once again the low contribution of domestic demand, the direct effect of the presence of deep inequalities in the country, both on a geographical basis, that in the fabric of society.
国は、社会のファブリックであることを、両方の地理的な基準で、再び内需の寄与度が低い、国の深い不平等の存在の直接的な影響を支払う。
結果: 67, 時間: 0.044

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語