THE ENGLISH LANGUAGE VERSION - 日本語 への翻訳

[ðə 'iŋgliʃ 'læŋgwidʒ 'v3ːʃn]
[ðə 'iŋgliʃ 'læŋgwidʒ 'v3ːʃn]
英語版が
英語バージョンが

英語 での The english language version の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You may view the English language version by(a) returning to the home page for the country that you have selected,(b) selecting the English link at the top of the page, and(c) then clicking on the link to the Website Terms located at the bottom of the page.
お客様は、英語版のテキストを読むには、(a)ご自身が選んだ国のホームページに戻り、(b)そのページのトップにある英語のリンクを選択し、(c)次にページのボトムで本Webサイトの本使用条件へのリンクをクリックします。
In the English languages version, the result show that the three most influential individuals are Napoleon, Barack Obama and Carl Linnaeus, in that order.
英語版で最も影響力があるとされた3人は、ナポレオン、バラク・オバマ、そしてカール・フォン・リンネだそうです。
Disclaimer*A translation widget is provided for your convenience to facilitate translation of the English language version of this blog into several languages..
免責事項*翻訳ウィジェットがこのブログの英語版のいくつかの言語への翻訳を容易にするためにあなたの便宜のため提供されて。
In the event of any inconsistency between the English language version of these terms and conditions and any other language version, the English language version shall prevail.
本利用規約の英語版と他の言語版との間で齟齬があった場合は、英語版が優先適用されるものとします。
This Policy may be provided as a courtesy in multiple languages, however, the English language version of this Policy shall control in the event of any ambiguity between the English version and a version provided in another language..
本方針は儀礼上、多言で提供されている場合がありますが、英語版と言語で提供される方針との間に曖昧さがある場合には、本方針の英語版が優先されます。
TheWindRises(2014) director(English language version).
風立ちぬTheWindRises(2014)英語版
An English language version of the manga is published by Seven Seas Entertainment.
SevenSeasEntertainmentより英語版が刊行されている。
An English language version, entitled The Story of Babar, appeared in 1933 in Britain and also in the United States.
英語版は"TheStoryofBabar"といい、1933年にイギリスとアメリカで発表された。
If these Terms of Service are translated into another language the English version will prevail.
当サービス規約と英語版との間に不一致がある場合、英語版が優先されます。
In the event of any differences between the English version of the Website and any other language, the English version shall prevail.
ウェブサイトの英語版とその他の言語との間に相違が生じた場合は、英語版が優先されます。
In the event that this EULA is translated into other languages and there is a discrepancy between the two language versions, the English language version shall prevail to the extent that such discrepancy is the result of an error in translation.
本契約が他の言語に翻訳され、2つの言語のバージョン間に矛盾がある場合には、当該の矛盾が翻訳の誤りの結果である限りにおいて、英語のバージョンを優先するものとする。
In the event that the Agreements are translated into other languages and there is a discrepancy between the two language versions, the English language versions shall prevail to the extent that such discrepancy is the result of an error in translation.
本契約が他の言語に翻訳され、2つの言語のバージョン間に矛盾がある場合には、当該の矛盾が翻訳の誤りの結果である限りにおいて、英語のバージョンを優先するものとする。
However, in case of error or disagreement, the executed English language version shall prevail.
ただし、誤りまたは矛盾がある場合、署名された英語版が優先する。
The English language version shall govern the parties' relationship.
英語版が当事者関係に適用されるものとします。
Only the English language version has been updated.
以前は、英語版のみが更新されました。
The Parties agree that the English language version shall in all respects be the controlling version of this Agreement in case of any discrepancies.
両当事者は、何かの相違があった場合、英語版があらゆる点で本規約の統括版となることに同意します。
Where these terms are translated into languages other than English for your convenience, the English language version is controlling.
本規約が便宜のため英語以外の言語に翻訳された場合、英語版が優先します。
In case of any discrepancy between information contained in different language versions of the same document, the English language version may be regarded as the most recently updated document.
言語が異なるバージョン間で含まれる情報に不一致がある場合は、英語バージョンが最新版とみなされます。見る。
Where any discrepancy occurs between the English language version and a translated version, the English language version will prevail.
英語版と翻訳版に矛盾が生じた場合、英語版が適用される。
If there is any contradiction between what the English language version of the Terms say and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
本条件の英語版とその翻訳との間に矛盾抵触のある場合、英語版が優先します。
結果: 254, 時間: 0.0464

異なる言語での The english language version

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語