THE NOODLES - 日本語 への翻訳

[ðə 'nuːdlz]
[ðə 'nuːdlz]
noodle
ramen
ラーメンを
うどんを
麺類
noodle
ヌードルを
蕎麦を

英語 での The noodles の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The noodles won't stretch while boiling which provides you an original aroma and taste.
コシがあり、茹で伸びしにくいので、小麦粉本来の「香り」と「味」を楽しむことができます。
The noodles slide easily down the throat and can be enjoyed all year long, eaten cold in summer and hot in winter.
滑らかな口当たりとのど越しが良い麺は、夏は冷たく、冬は温かくして食べられる、1年を通して楽しめる麺です。
Tsukemen will take time to boil the noodles so wait slowly.
つけ麺は麺が茹で上がるのに時間がかかりますので、ゆっくりと待ちます。
Even if the noodles mix well with the soup, it would be meaningless if the soup itself didn't taste this much.
例えスープの絡みが良い麺であっても、スープ自体がこれだけ味がしなかったら意味無いですけどね。
Add the noodles to the pot, stir
鍋に麺を追加,かき混ぜると麺がアルデンテになるまで煮るましょう,
After eating the noodles, I put rice in the soup and made it a risotto-style so I could taste more spicy.
麺を食べ終わった後のスープに、ご飯を投入してリゾット風にしてさらに辛味を味わいました。
The noodles do not have any smell, so they can be served hot or cold.
麺にクセがないので、温めても冷めても美味しく食べられます。
The noodles hold the rich and thick sauce very well. This is spicy but you will be addicted to the delicious flavor.
濃厚なスープが麺によく絡んで、辛いけどくせになる美味しさです。
Next I tossed in the black beans and let them cook until they made a thick sauce to put over the noodles.
次に私は黒豆に投げ、彼らは麺の上に置くために厚く醤油を作ったまでそれらが料理しましょう。
The noodles were a little chewy and the soup had a flavor like dried shrimp, but it didn't feel like crab.
麺はややもっちり、スープは干し海老っぽい風味が効いていますが、カニという感じはせず。
The noodles were homemade curled noodles without using any artificial colorants or preservatives, and were chewy. Those went well with the soup.
麺は合成保存料着色料を使わない自家製縮れ麺で、モチモチ感もあり、スープに合います。うまい!
The Miyako soba here is also served traditionally with the toppings hidden beneath the noodles.
創業34年の老舗店。こちらも麺の下に具が隠れている、伝統的な宮古そばです。
When the noodles are boiled, you will be asked about garlic, vegetable, oil burrs that are characteristic of Jiro ramen.
麺が茹で上がると、二郎系ラーメン特有のニンニク、ヤサイ、アブラ、カラメについて聞かれますので、好みをスタッフに伝えます。
The noodles do not eat to make a noise(not sipped). The degree.
麺類は音をたてて食べない(すすらない)。その程度。
The noodles featuring their original blend of domestic wheat offer a unique, smooth texture along with the sweetness of wheat.
オリジナルブレンドの国産小麦を使った麺は、小麦の甘味が感じられるなめらかで独特の食感が特徴。
Okinawan soba stands out for the noodles being thicker than those in regular soba, and it uses a simple Japanese-style dashi stock.
そばより少し太めの麺にあっさりした和風だしを使っているのが特徴です。
First, we must grab the noodles precisely at the middle point, twist and fold.
先ず正確に麺の真ん中を持ち上げ、捻じって折り曲げます。
The noodles themselves contain brine and liquid made from burning firewood.
また麺については、かん水や薪を燃やして作った灰汁が含まれています。
The major characteristic is its hard chewiness of the noodles, and the soup is based on dried young sardines.
最大の特徴は強いコシを持つ麺で、いりこをベースにしただしで味わいます。
What is Ramen? The main feature of ramen is the fact that the noodles are soaked in soup.
ラーメンとは?ラーメンは、麺がスープに浸かっているのが特徴です。
結果: 321, 時間: 0.0518

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語