THE POLICY RATE - 日本語 への翻訳

[ðə 'pɒləsi reit]
[ðə 'pɒləsi reit]
政策金利を

英語 での The policy rate の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On the vertical axis we report the policy rate level(i.e. the repo rate), which starts out at 0.75 in mid-2014 and ends up at -0.50 in mid-2016.
横軸は政策金利(つまりレポ金利)の水準を示していて,2014年中旬の0.75%に始まって2016年中旬の-0.50へと至っている。
And the ECB in 2008 fixed the rate for its operations to the policy rate and initiated monetary control that provides unlimited funds upon request from financial institutions.
欧州中央銀行は2008年にオペレーション金利を政策金利に固定し、その上で対象先金融機関の希望する金額を上限なしに供給する金融調節を始めました。
In that regard, when the natural rate of interest increases sufficiently, the possibility that the policy rate will hit the zero lower bound again declines and the resilience of Japan's economy is likely to increase.
この点、自然利子率が十分上昇した暁には、政策金利が再びゼロの下限にヒットする可能性が低下し、日本経済の耐性が高まると考えられます。
Since the March decision,“longer-term yields have declined, inflation expectations have weakened, and market expectations of the policy rate path have declined,” he said.
講演原稿によると、3月以降「期間が長めの債券利回りは低下、インフレ期待は弱まり、政策金利軌道の市場期待値は下がっている」と発言。
Communication Tools Clear communication is always important in central banking, but it can be especially important when economic conditions call for further policy stimulus but the policy rate is already at its effective lower bound.
明確なコミュニケーションは中央銀行にとって常に重要であるが、さらなる刺激策を必要とする経済状況であるが、政策金利は既に実効的に下限にある時にとても重要である。
Clear communication is always important in central banking, but it can be especially important when economic conditions call for further policy stimulus but the policy rate is already at its effective lower bound.
明確なコミュニケーションは中央銀行にとって常に重要であるが、さらなる刺激策を必要とする経済状況であるが、政策金利は既に実効的に下限にある時にとても重要である。
The zero interest rate policy was then abandoned, and the policy rate was raised to 0.25 percent in August 2000 with a view of reduced deflationary pressures driven by weak demand.
この「ゼロ金利政策」は需要の弱さによるデフレ圧力が緩和されたとの認識のもと、2000年8月に解除されて政策金利は0.25%に引き上げられています。
After exhausting conventional policy measures by lowering the policy rate virtually to the zero lower bound, central banks in advanced economies have been underpinning economic recovery in the wake of the recent global financial crisis by using unconventional policy tools, such as asset purchases and forward guidance.
先進国の中央銀行は、伝統的政策手段である政策金利を実質的にゼロの下限まで引き下げたあとも、資産買入れやフォワード・ガイダンス等の非伝統的政策を用いて、金融危機後の経済の回復を後押ししています。
Since March last year, when the Bank of Japan terminated the quantitative easing policy and reinstated an interest rate regime, we have raised the policy rate at a moderate pace, even though the year-on-year rate of change in the CPI has remained stable at around 0 percent.
日本銀行は、昨年3月に量的緩和政策から金利政策に戻って以降、消費者物価前年比がゼロ%近傍と極めて安定的な中にあっても、政策金利を緩やかなペースで引き上げてきています。
Of course, a central bank can cope with such a situation if it can lower nominal interest rates, but in Japan the policy rate had already been lowered to 0.5 percent in 1995 and there was little room to further reduce nominal interest rates..
勿論、名目金利を引き下げることが出来ればそれに対応できますが、日本では1995年には既に政策金利が0.5%まで低下しており、名目金利の引き下げ余地は殆どありませんでした。
First, the Bank has been encouraging the policy rate of the overnight rate in the uncollateralized call market, namely, an interest rate of a quite short-term of one-day borrowing, to move at around 0 to 0.1 percent, which can be said as virtually 0 percent.
枠組みの内容は、第1に、政策金利である無担保コール市場のオーバーナイト物の金利、つまり借入期間が一日というごく短期の金利を、実質的にゼロ%と言える0〜0。
In response to the turmoil in economic and financial conditions, the Bank took various steps to ensure market stability; for example, lowering the policy rate in two stages from 0.5 percent to 0.1 percent in October and December 2008, and providing ample liquidity to the markets, including unlimited U.S. dollar funding.
こうした金融経済情勢の混乱の下、日本銀行は、2008年10月と12月に政策金利を0.5%から0.1%に引き下げたほか、無制限のドル資金供給や市場に潤沢な流動性の供給を行い、金融市場の安定確保に努めました。
Regarding the first of these three measures-- powerful monetary easing under the comprehensive monetary easing framework-- the Bank sets the policy rate at around 0 to 0.1 percent, which can be deemed a virtually zero interest rate policy, and is publicly committed to continuing this policy until it judges that price stability is in sight.
只今申し上げた3つの措置のうち、第1の「包括的な金融緩和政策」に基づく強力な金融緩和ですが、日本銀行は、政策金利の誘導目標を実質ゼロ金利と言える0〜0.1%とした上で、これを物価の安定が展望できる情勢になったと判断するまで継続すると約束しています。
The Bank of Japan's Unconventional Monetary Policies Prior to QQE As I just mentioned, the Bank of Japan lowered the policy rate to 0.25 percent in September 1998, reaching a situation in which the conventional monetary policy tool of setting the policy interest rate had been almost exhausted.
日本銀行が行ってきた非伝統的金融政策「量的・質的金融緩和」前の政策今申し上げたように、わが国では、1998年9月には、政策金利は0.25%に達し、金利操作という伝統的な金融政策の手段をほぼ使い切った状況になりました。
Drivers before buying the policy rates in the different study IC, in fact increase.
実際の増加で、異なる調査のICで、政策金利を購入する前にドライバ。
The US Federal Reserve Board has maintained the policy rate while considering the need for precautionary rate cuts.
米FRBは予防的利下げの必要性を検討しつつも、政策金利維持。
Both operations provide longer-term funds with three-month maturity at a fixed rate of 0.1 percent, which is equivalent to the policy rate.
両オペともに、やや長めの資金(3か月もの)を政策金利と同じ0.1%(固定金利)で供給するオペです。
The cut in the policy rate by the Reserve Bank of India last year will continue to support consumption and investment growth this year.
ReserveBankofIndiaの昨年の政策金利引き下げは、引き続き今年の消費と投資の伸びに寄与するだろう。
The degree of monetary easing at one particular level of the policy rate depends on whether the natural rate of interest is high or low.
同じ政策金利水準であっても、自然利子率が高い場合と低い場合では、金融緩和の度合いが異なります。
Given that the overnight call rate, or the policy rate, is already virtually zero, generating easing effects in terms of monetary policy calls for a new approach.
政策金利であるオーバーナイト・コールレートは実質的なゼロ金利水準になっているので、金融政策として緩和効果を生み出すためには、新たな工夫が必要です。
結果: 3077, 時間: 0.0413

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語