THE RIGHT TO DETERMINE - 日本語 への翻訳

[ðə rait tə di't3ːmin]
[ðə rait tə di't3ːmin]
決定する権利を
判断する権利を
決める権利を
決定権を

英語 での The right to determine の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Russian Federation has the right to determine the order notice of authorized economic operator to conduct the examination of the goods exported from the Russian Federation, before loading it into a vehicle for export from the Russian Federation.
ロシア政府はロシアからの商品の輸出用車両にそれらをロードする前に、ロシアからの輸出品の検査のための認可事業者の通知の順序を決定する権利を有します。
Government of the Russian Federation in accordance with the customs legislation of the Customs Union shall have the right to determine the list of goods in respect of which can not use special simplification, provide authorized economic operator.
ロシア政府は、関税同盟の関税法令に従って認可事業者によって提供される特別な単純化を適用することができないの尊重で商品のリストを決定する権利を有します。
We confirm our understanding that UNMOVIC and the IAEA have the right to determine the number of inspectors required for access to any particular site.
私たちは、UNMOVICとIAEAが、いかなる具体的な場所についても、アクセスに必要な査察官の数を決定する権利を有するという理解を確認します。
Parents, moreover, have the right to determine, in accordance with their own religious beliefs, the kind of religious education that their children are to receive.
それで、親は、自分の宗教的信念に基づいて、子女が受ける宗教教育の種類を決定する権利を持っている。
The United States will, of course, retain the right to determine whether aid to any country is to be continued if our previous assistance has not been used effectively.
無論合衆国は、前回の支援を効果的に使用していない国への援助を継続するか否かを決定する権利を有する。
Given that each EU country has the right to determine its own energy mix, a strong governance system will be required to produce an EU-wide effect.
EU加盟国は自国のエネルギーミックスを決める権利があるため、EU全体の効果に繋げるためには、強力なガバナンス制度も必要とされる。
The SCA will also have the right to determine the number of tugs required to assist warships transiting the Canal to achieve the highest degree of safety during transit.[૪૫].
またSCAは、軍艦の通過時に使われるタグボートの隻数を取り決める権限を持ち、航行時の高い安全性を確保している[16]。
Occupation aims, at its core, to deny Palestinians their humanity by denying them the right to determine their existence, to live normal lives in their own homes.
占領がその核心において目指すのは、パレスチナ人が自分たちの存在を決定する権利、自分自身の家で日常生活を送る権利を否定することで、彼らの人間性をも否定し去ることです。
The rehabilitation plan will ultimately be determined by a majority voting at the creditors' meeting, and the right to determine it is left to creditors.
再生計画案は、最終的には、債権者集会における多数決によって決められるものであり、その決定権は債権者に委ねられています。
It reaffirms its conviction that Tibet has not historically been a part of China and that the Tibetan people have the right to determine their own destiny.
チベットは歴史的に見て中国の一部ではないこと、および、チベット人が自らの命運を決める権利は彼らの手にあるとの信念を同会議は再確認する。
As the"Itar-Tass," he said, the right to determine the need for ships of this type in the Russian fleet belongs to the highest leadership of the country and the Ministry of Defence.
彼によると、ロシア海軍の編制に、このタイプの艦が必要か否かを判断する権利は、我が国の最高指導者と国防省に属している。
The aircraft are performing a"vital humanitarian task", says Tony Blair, that will give"minority peoples the hope of freedom and the right to determine their own destinies".
トニー・ブレアは、戦闘機が行っているのは「不可欠の人道的任務」であり、「少数派に自由への希望を与え、自らの運命を決する権利を与えるものである」と述べた。
Sponsors shall be limited to the companies, organizations, and other business entities providing products and services that meet the objectives of the convention specified by the organizer. Organizer has the right to determine whether or not such products are suitable for the convention.
協賛社は主催者が定めるコンベンション主旨に合う製品、サービスを提供する会社、団体、その他事業体に限定され、主催者は製品等が、コンベンションに適するか否かを決定する権利を有します。
For clinical trials of drugs(clinical tests conducted on patients to obtain drug approval) or therapies still under study, all patients have the right to determine if they wish to receive such treatment after obtaining sufficient information including their goals and risks.
薬の治験(新たな薬の許可を受けるために患者様を対象に行う臨床試験)や、研究途上にある治療について、患者様は、その目的、危険性などに関し十分な情報提供を受け、その医療を受けるかどうかを判断する権利があります
Article 5 for the purposes of this Convention:(a)"the right to custody" shall include rights relating to the care of the child and, in particular, the right to determine the child's place of residence(b)"the right to the attendance'' includes the right to take you to a specific time period a child to a place other than the child's habitual residence.
第5条は、a「監護の権利」とは子の監護に関する権利を、特にその居所を決定する権利を含み、「接触の権利」には、一定の期間子をその常居所以外の場所に連れて行く権利を含む、としています。
HKITP reserves the rights to determine the operating hours of its designated merchandise stores at its sole and absolute discretion.
HKITPはその独自の裁量により、指定ショップの営業時間を決定する権利を有するものとします。
They have the right to determine their own destiny.
彼等には自分の運命を決める権利があるのです
I have the Right to Determine my Own Priorities.
を述べ、私自身の優先順位を決める権利があります
The right to determine where the child should live.
子供がどこに住むかを指定する権利です
That parents retain the right to determine their child's morality.
両親は子供の人生の方向性を決定する権利を保持します。
結果: 965, 時間: 0.056

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語