TO PROVIDE VALUE - 日本語 への翻訳

[tə prə'vaid 'væljuː]

英語 での To provide value の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We seek out new value concepts and work sincerely to provide value to the world.”.
SHIFTは、「新しい価値の概念を追求し、誠実に世の中に価値を提供する」という。
The result is that our clients are able to provide value to their customers in a seamless way.
その結果、お客さまは顧客に対してシームレスに価値を提供することができます。
It's my first priority to provide value to clients.
それは、顧客に価値を提供することが最優先であるということだ。
They also need to provide value to the viewers.
さらに、視聴者に価値を提供することにも注力しなければなりません。
There is no limit to what KDDI can do to provide value to the society through its services.
KDDIのサービスを通じて社会に価値を提供していく方法には、無限の広がりがあります。
Half(53%) of investment professionals and CEOs believe the purpose of a company is to provide value for customers.
また、投資専門家とCEOの半数(ともに53%)が、企業の存在意義は顧客に対して価値を提供することだと考えています。
The right way to market yourself is to provide value to others.
自分のマーケティングの正しいやり方とは、他者に価値を提供することです。
Find a way to integrate your new system with the old and to provide value to the users from the new system as soon as possible.
新しいシステムと旧システムを統合する方法を考えて,可能な限り早く,新システムのユーザに価値を提供してください。
Finseen's philosophy is to provide value to our customers through quality products, cutting-edge innovation, world-class service, and ethical practices.
Finseenの哲学は良質品、最先端の革新、国際的レベルのサービスおよび倫理的な練習によって私達の顧客へ価値を提供することです。
A look at how the DSSD D5 is used to analyze large amounts of data in short windows of time to provide value for Internet of Things.
短い時間枠の中で大量のデータを分析してモノのインターネットに価値を提供するために、DSSDD5をどう使用するかについての所見。
We always think about the customer first and, putting ourselves in the customer's place, make rapid improvements day in, day out to provide value above and beyond the customer's demands.
私たちは常にお客様第一に考え、自らがお客様の立場に立ち、お客様が求める以上の価値を提供する為に、日々、スピードある改善を行います。
MHI Group will continue working to provide value to society. To this end, all members of the Group are pulling together to promote reforms, with a clear vision of becoming a unique and truly global company.
当社グループがこれからも社会に価値を提供し続ける存在であるために、グループ一丸となってたゆみなく改革を推し進めるとともに、独自性のある真のグローバル企業への進化を目指します。
Service is a way to provide value to customers by facilitating the results that customers want to get, without ownership of certain costs and risks.
サービスとは、顧客が特定のコストやリスクを負わずに達成することを望む成果を促進することによって、顧客に価値を提供する手段である。
Both the engineer and administrative staff have clients which they provide their value for. And their efforts in responding to provide value beyond the clients' expectation are the same.
エンジニアの皆さんと間接職の皆さんには、それぞれに価値を提供するお客さまがいて、そのお客様に対して、いかに期待以上の価値を提供し、応え続けることは、同じだということです。
Meanwhile, the role of the tax function itself is evolving, particularly due to advancements in technology and data and analytics, highlighting new opportunities for tax departments to provide value to their organizations and beyond.
その一方で、税務業務自体の役割は、特に技術やデータ分析などの進歩により日々進化しており、税務部門が企業組織に価値を提供する新たな機会になりつつある。
We have set our mission to make a new future by inventing new places as our universal code of ethics for management, and it will serve as the foundation for all corporate activities and to provide value to society through our business growth.
場の発明』を通じて欲しい未来をつくる。」を経営における普遍的な考え方と定め、全ての企業活動の拠り所とし、事業の成長を通じて社会に価値を提供します
Through its various corporate activities, the Toyo Ink Group's aim is to provide value by"realizing a word where all consumers, life and the global environment share vibrant lives.
東洋インキグループは、あらゆる企業活動の成果として、「すべての生活者・生命・地球環境がいきいきと共存・共生する世界の実現」という価値を提供することを目標としています。
Based on 16 years of experience in the electric vehicle industry, we have invented a sensing and control device for vehicles and would like to provide value to the society through our innovative Mobility Service Platform(MSPF).
年間に及ぶ電気自動車業界で培った経験をベースに、GMSが独自開発した各デバイスから情報センシングを行い、モビリティサービスプラットフォーム(MSPF)を通じて多くの価値を提供して参りたいと考えています。
FeliCa Networks Magenta is the color of love, empathy, and kindness. This color indicates the fact our desire to provide value from the customer's perspective.
愛情、理解する心や優しさを象徴するFeliCaNetworksMagentaは常にお客様の視点で価値を提供していることを示しています。
Now that you understand the fundamental functionalities of the Manufacturing Apps from guides 1-3, we will see how those functionalities can be customized to provide value unique to different plant users.
ガイド1-3のManufacturingAppsの基本的な機能を理解したので、これらの機能をさまざまなプラントユーザーに固有の価値を提供するためにカスタマイズする方法を見ていきます。
結果: 75, 時間: 0.0357

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語