WE WANTED TO CREATE - 日本語 への翻訳

[wiː 'wɒntid tə kriː'eit]
[wiː 'wɒntid tə kriː'eit]
生み出したかった
創りたかった
築きたかった

英語 での We wanted to create の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One of the reasons we wanted to create a continuation was because I wanted to revisit that Hyrule again and use that world again, while incorporating new gameplay and new story,” he says.
続編を生み出したかった理由の1つは、新しいゲームプレイと新しいストーリーを取り入れながら、そのHyruleをもう一度見直してその世界を再び使いたいと思ったからです」と彼は言います。
Additionally, we wanted to create smart content to deliver a customized, continuous streaming experience,” said Michael Martin, senior vice president, Product, Technology& Operations for NBC Entertainment Digital.
それに加え、カスタマイズされた継続的なストリーミングが可能なスマートなコンテンツを作りたいと考えたのです」とNBCEntertainmentDigitalの製品、技術、運用部門担当上級副社長のMichaelMartin氏は語っています。
We wanted to create more chances, but we were satisfied with the 1-0 result, and Japan seemed to be happy with that result as well.
もっとたくさんチャンスを作りたかったですが、結果は1-0で十分したし、日本もそれで満足していたと思います。
Nishikawa subsequently came up with an idea for an online dating service: When it comes to a new business idea, we wanted to create one which is obviously monetizable.
そこで西川さんが思いついたアイディアがOnlineDatingのサービスでした。新規事業をやるなら、マネタイズのモデルが明確なものをつくりたいと考えていました。
In the evolution of digital fabrication equipment such as 3D printers and laser cutters, we wanted to create the future of"fabrication" anchored by"individuals" with our own hands involving designers and students.
Dプリンターやレーザーカッターなど、デジタルファブリケーション機器が進化する中で、"個人"が主体となった「ものづくり」の未来を、デザイナーや学生などを巻き込んで、自分たちで作りたいと考えた。
Like I mentioned, with all the twists and turns of the story and all the possibilities players have in this content, we wanted to create truly memorable experiences.
前にも言いましたが、ストーリー全ての紆余曲折、このコンテンツにおいてプレイヤーが持っている全ての可能性等、皆さんの記憶に深く残るようなものを創作したかったのです
We could have done something else, but we wanted to make Call of Duty and we wanted to create a new universe, or a new story at least.
他のゲームを作ることもできたが、我々は『CallofDuty』を作りたかったし、少なくとも新しいユニバース、新たなストーリーを生み出したかったんだ
In the early days of the company-in the apartment in Shinagawa which we rented as our first office-Umeda, Inagaki and I often talked about what kind of company we wanted to create.
創業当時、オフィスとして借りていた品川のマンションの一室で、梅田、稲垣と「どんな会社を作りたいか」、よく話しました。
And in the office, we wanted to create an environment where people treated each other just a little bit better, just a little bit more respect and consideration than in the outside world.
オフィスでは外にいるときよりもみんながお互いのことをほんの少しだけ良くほんの少しだけ尊敬し配慮しあう環境を作りたかったんです
Kuninaka: We were able to obtain a clear understanding of various space phenomena through our first ion engines and get various data through field activities. Based on these results, we decided that we wanted to create much better engines.
國中:初代のイオンエンジンでいろいろな宇宙現象をとらえることができましたし、フィールド活動でいろいろなデータがとれたので、そこをベースにもっとよいエンジンをつくり上げたいと思いました
Set of tea placed in the luxurious inns and hotels. We dicided to offer this set because we wanted to create more modern coodination like stylish hotels.
ラグジュアリーな旅館やホテルに置いてあるお茶のセット、しかもそれをパワーアップさせたモダンなコーディネートを作りたい!と思いご用意をしました。
But as we developed the project, we arrived at the conclusion that it wasn't right for the type of viewer experience we wanted to create." The goal was to immerse the viewer in the film rather than provide a game-like adventure.
しかし、プロジェクトが進むにつれて、私たちが創り出したいのはそのようなエクスペリエンスではないという結論に達しました」目標は、ゲームのような冒険の提供ではなく、視聴者が映像の世界に浸れるようにすることでした。
Win's vision came to life:"We wanted to create the ultimate affordable earbud. Not only does the core earbud look, feel, and sound amazing, but at $20 we built the ultimate earbud at a price everyone can afford," Cramer said.
Winのビジョンが実現しました:「究極の手頃な価格のイヤホンを作りたかったのです。コアイヤホンの外観、感触、音が驚くばかりでなく、20で誰もが手頃な価格で究極のイヤホンを構築しました」とCramer氏は言います。
Watch tests| Victorinox Switzerland Who came up with the idea to create all these crazy tests- and why? In 2014, to celebrate the 130th anniversary of Victorinox, we wanted to create a watch which reflects the unique values of the famous Swiss Army Knife: authentic, robust and reliable in all conditions.
ウォッチ・テスト|ビクトリノックス・ジャパンこうした常識の範疇を超えるテストは、誰が、なぜ思いついたのでしょうか?2014年、ビクトリノックス130周年を記念して、「どんな状況下でも信頼できる頑健な本物の品質」という、有名なマルチツールの価値観を反映したウォッチをつくりたいと考えました。
Watch tests| Victorinox France Who came up with the idea to create all these crazy tests- and why? In 2014, to celebrate the 130th anniversary of Victorinox, we wanted to create a watch which reflects the unique values of the famous Swiss Army Knife: authentic, robust and reliable in all conditions.
ウォッチ・テスト|ビクトリノックス・ジャパンこうした常識の範疇を超えるテストは、誰が、なぜ思いついたのでしょうか?2014年、ビクトリノックス130周年を記念して、「どんな状況下でも信頼できる頑健な本物の品質」という、有名なマルチツールの価値観を反映したウォッチをつくりたいと考えました。
Say we wanted to create a Teacher class, like the one we described in our initial object-oriented definition, which inherits all the members from Person, but also includes: A new property, subject- this will contain the subject the teacher teaches.
Teacherクラスを作成したい場合を考えましょう。これは最初のオブジェクト指向の特徴にて述べたもののようなクラスで、Personからすべてのメンバーを継承しますが、次のものも内包しています。
We wanted to create a song to unify voices in a positive uplifting chorus to support the world's leaders as they gathered in Paris this December,” Jerry Cope, the song's executive director and co-director/producer of the video, told Rolling Stone in September.
この12月にパリに集まる世界の首脳たちを後押しするために、ポジティブな、気持ちが高まるコーラスの中で、さまざまな声がひとつになるような曲を創りたかった」と、この曲のエグゼクティブ・ディレクターで、ビデオの共同ディレクター兼プロデューサーでもあるジェリー・コープが9月、ローリングストーン誌に語った。
We wanted to create a fun and easy to use product that turns the traditional ritual of brewing tea on its head,” says Grant Bell, founder of Zeewok- Products with Attitude.“So we created an infuser with attitude, which strikes up conversation.” The product was inspired by the youthful energy and innocence of his children, who reminded him every day to never grow up.
伝統的なお茶の淹れ方をひっくり返すような楽しくて使いやすい製品を作りたかったのです。」(GrantBell氏、Zeewok-ProductswithAttitude創業者)「そこで、見た目が面白くて話のタネになるような茶漉しを作り出しました。」その製品は、彼の子供たちが日々思い起こさせてくれた若々しいエネルギーと無邪気さに触発されたものでした。
We wanted to create different chapters.
それぞれ異なる章にしたかった
Create the world we wanted to create.
私たちが作り上げたかった世界を作り上げたいと思います。
結果: 1349, 時間: 0.0448

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語