WITHIN THE NECESSARY RANGE - 日本語 への翻訳

[wið'iːn ðə 'nesəsəri reindʒ]
[wið'iːn ðə 'nesəsəri reindʒ]
必要な範囲で
ために必要な範囲内で

英語 での Within the necessary range の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Company shall legally and fairly collect the clients' private information only within the necessary range, and use the private information only for purposes notified to customers at the time of collection of the information complying with the applicable laws.
弊社は、公正な手段によって、必要な範囲でお客様の個人情報を収集し、収集した個人情報は関連法令に即し収集目的の範囲内でのみ利用します。
Intellim shall recognize the importance of privacy protection, and acquire, use, provide and set aside personal information within the necessary range of our business.
当社は、個人情報保護の重要性を強く認識し、当社事業活動に必要な範囲内で、個人情報を収集、利用、提供、預託致します。
This company shall clearly determine the purpose of collection, use and provision of the information to be within the necessary range in order to carry out business.
当社は、事業遂行のために必要な範囲内で利用目的を明確に定め、適切な個人情報の取得、利用及び提供を行います。
When the implementing agency collects individual information through the Ehime Prefecture website, the purpose of clerical work will be clarified beforehand, and it will be collected within the necessary range.
愛媛県ホームページを通じて実施機関が個人情報を収集するときは、あらかじめ事務の目的を明確にし、必要な範囲内で収集します。
In the case EFC uses private information of members, customers and others concerned, EFC shall utilize that private information only within the necessary range for conducting businesses.
EFCが会員・顧客・その他の関係者の個人情報を利用するにあたっては、業務遂行に必要な範囲内でのみ利用いたします。
We utilize personal information offered by employees and applicants of employment, within the necessary range for our personal management business, such as to identify the person or contact with the person.
当社は、従業者、採用応募者から提供いただいた個人情報を、本人確認、本人との連絡等人事業務に必要な範囲内で利用させていただきます。
Our company must collect customer's individual information in legal to provide dealings and service with the customer, and let me use individual information collected within the necessary range.
弊社では、お客様との取引やサービスを提供するためにお客様の個人情報を適法に収集し、必要範囲内で収集した個人情報を利用させて頂きます。
However, there are pages in this website to ask the personal information of the user, and in that case, we may ask the users to provide us information within the necessary range.
氏名などの個人情報をご提供いただく必要はありません。ただし、本ホームページ中には場合により、ご利用者の個人情報をお聞きするページがあり、その場合は必要な範囲で情報を提供していただくことがあります。
When collecting personal information through the collection, clearly indicate the purpose of collection, clarify that it will be done within the necessary range to achieve the purpose, and provide the information by the user's own intention in principle.
本素材集を通じて個人情報を収集する際は、収集目的を明示し、その目的を達成するために必要な範囲内で行うことを明らかにした上で、利用者ご本人の意思による情報の提供を受けることを原則とします。
Collection of Personal Information JEMS shall collect information provided voluntarily by users of its services in accordance with the Society's purposes, as well as from individuals involved in review and selection related to the mission of JEMS, within the necessary range.
個人情報の収集本学会は、事業目的に沿った各種サービスの利用者、および本学会の事業に関わる審査・選考の関係者から任意に提供される情報を必要な範囲で収集します。
In the case of obtaining personal information directly from the principal in writing, we will acquire personal information within the necessary range after announcing our company name, personal information protection administrator name and contact address, purpose of use etc.
個人情報を、本人から直接、書面によって取得する場合には、当社名、個人情報保護管理者名及び連絡先、利用目的等をお知らせした上で、必要な範囲で個人情報を取得致します。
We manage personal information accurately and in the latest state within the necessary range according to purpose of use, take reasonable safety measures against leakage, loss or damage of personal information, etc. Prevention and correction I will strive.
個人情報を利用目的に応じ、必要な範囲内において、正確、かつ、最新の状態で管理し、個人情報の漏洩、滅失又は毀損のなどに対して、合理的な安全対策を講じ、予防並びに是正に努めます。
Collection of user information TCVB collects private information through this website, explicitly presenting the purpose of the collection and expressing that the collection is made only within the necessary range for the purpose, and accepts the provision(registration) of private information only when the user allows it.
利用者情報の収集本ウェブサイトを通じて個人情報を収集する際は、収集目的を明示し、その目的を達成するために必要な範囲内で行なうことを明らかにした上で、利用者ご本人の意思による情報の提供(登録)を受けることを原則とします。
In case where the Society acquires personal information, the Society executes proper and fair means within the necessary ranges by clearly explaining the purposes of its uses.
学会が個人情報を取得する場合は、その利用目的を明示し目的に必要な範囲で適法かつ公正な手段によって行います。
IntaSect may utilize personal information for the business processes and purposes listed below only within the necessary range.
当社は、個人情報を下記業務ならびに利用目的の達成に必要な範囲で利用いたします。
(2)When it is necessary to offer individual information to the cooperation company within the necessary range in the business accomplishment of our company.
当社の業務遂行上必要な範囲内で、協力会社に個人情報を提供する必要がある場合
Of a court, personal information may be provided to a third party within the necessary minimum range.
命令、官公庁等により開示を要求された場合、必要最小限度の範囲で第三者に対して個人情報を提供する場合があります。
When outsourcing within the range necessary for attaining purpose of use.
利用目的の達成に必要な範囲内において外部委託した場合。
Company uses personal information within the range necessary to achieve the followings.
当社は、個人情報を以下の利用目的の達成に必要な範囲内で、利用致します。
We will use personal information within the range necessary for achieving purpose of use.
利用目的の達成に必要な範囲内で、個人情報を利用いたします。
結果: 188, 時間: 0.0484

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語