YOU SHOULD START - 日本語 への翻訳

[juː ʃʊd stɑːt]
[juː ʃʊd stɑːt]
始めるべきです
開始する必要があります
始めるべきだ
はじめるべき
始めるべきではない
起動する必要があります
始めないといけません

英語 での You should start の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You should start to sip water more regularly.
より定期的に水分を摂り始めるべきでしょう
You should start to help the cause!
その原因を追求することから始めるべきです
However, two decks would mean that you should start counting from -4.
タイムラグを考えると「2」から数え始めるべき
For that reason, you should start research immediately.
だから、今すぐ研究を開始すべきである
If you enjoy writing, you should start a blog.
文章書くのが好きならブログを始めるべき
You should start a NGO focused specifically on Climate Change.”.
気候変動に注力するNGOを今すぐスタートするべきだ」と
If you want to return the same day, you should start early.
いち早く帰宅したいなら帰還を始めるべき日。
You should start a village blog.
にほんブログ村始めなきゃ
This is one of the reasons why you should start fundraising right now!
これが今すぐ投資を始めるべき理由です!!
In this instance, you should start preparing right away.
その場合は、すぐに準備を始めるべきでしょう
Now that you are more informed on how to grow as an individual, you should start feeling optimistic about your self improvement.
今、あなたが個人として成長する方法に関するより多くの情報であることを,あなたが自己改善について楽観感じ始めるべきです
If this happens you should start to hunt for tear in the fabric.
この問題が発生した場合は、ファブリック内の涙のために狩りに開始する必要があります
And if you want to fight terrorism you should start with your own imagination.”.
そして、もしあなたがテロと戦いたいなら、あなたはあなた自身の想像力から始めるべきです
As soon as you start your business, you should start a paper trail that shows you have been using that name since X date.
ビジネスを開始したらすぐに、X日付からその名前を使用していることを示すペーパートレイルを開始する必要があります
If you are still using Ubuntu 14.04, you should start exploring your options as you have less than two months to go.
まだUbuntu14.04を使用しているのであれば、2か月以内に選択できるので、選択肢の検討を始めるべきです
Hen: I ask Mr. Hatamura, why did you think you should start at that time?
編:畑村さんにもお聞きしますが、当時なぜ始めるべきだと思ったのですか?
After you have submitted your project you should start getting bids in minutes.
プロジェクトを送信したら、数分で入札を開始する必要があります
You can learn, for example, if a busy day was simply a rare occurrence or if you should start adding new compute nodes.
例えば、忙しい日が単純にほとんど発生していないかどうか、新しいコンピュートノードを追加しはじめるべきかどうかを学習できます。
If you can't stand to wait, possibly forever, for them, you should start looking into alternative Android Jelly Bean ROMs such as Cynaogenmod.
おそらく永遠に待つことができないなら、Cynaogenmodのような別のAndroidJellyBeanROMを探し始めるべきです
You're an investigator.- Well, maybe you should start investigating yourself.
あなた自身を調査し始めるべきではないでしょうか?-アドバイスをありがとう。
結果: 113, 時間: 0.0677

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語