Oleh karena itu AS memetik ajar, sehingga di satu sisi menekan Uni Eropa dan euro, di sisi lain harus menekan para penantang lainnya..
交易另一方的人--他们可能正在从事某种非法活动。
Orang di sisi lain dari transaksi itu- mereka mungkin berurusan dengan semacam aktivitas terlarang.
所以普遍物必须予以促进,但是另一方面主观性也必须得到充分而活泼的发展。
( Dengan demikian) yang universal harus dijalankan, tapi di sisi lain, subyektivitas juga menjadi berkembang secara penuh dan hidup.
另一方面技術分析方法試圖通過分析價格活動的歷史來預測價格波動.
Analisis teknis di sisi lain, upaya untuk memprediksi perubahan harga beserta analisis kegiatan harga historis.
他表示,「该倡议显示了我们在执行瑞典协议方面的信誉,我们邀请另一方也采取类似步骤」。
Inisiatif kami membuktikan ketegasan kami dalam menjalankan kesepakatan Swedia dan kami mendesak pihak yang lain untuk melakukan tindakan yang sama.
像这样的事例,婚姻关系解除了,另一方就自由了。
Dalam masalah yang sedemikian ini, tali perkawinan itu putus dan pihak yang lainnya bebas.
一方是美國、法國和英國,另一方是蘇聯。
Di satu sisi ada AS, Prancis, dan Inggris; di sisi lain, Uni Soviet.
如果一方想要结束,或者做出重大的改变,另一方没有资格强迫他/她。
Jika salah satu dari kedua pihak ingin mengakhiri atau membuat perubahan besar dalam hubungan ini, pihak yang lain tidak berhak memaksakan keinginannya sendiri.
不履行义务的一方必须将障碍及其对他履行义务能力的影响通知另一方。
Pihak yang gagal melaksanakan kontrak harus memberipemberitahuan kepada pihak lainnya tentang rintangan dan akibat terhadap kemampuannya untuk melaksanakan kontrak.
信用衍生品是可以将风险从一方转移至另一方的协议。
CREDIT DERIVATIVE Suatu perjanjian yang memindahkan potensi kejadian risiko kredit dari suatu pihak kepada pihak lain.
其中一方,我们发现是西方军工联合体,而另一方,我们发现是古老的血系家族们。
Di satu sisi, kita menemukan kompleks industri militer Barat dan di sisi lain kita menemukan keluarga-keluarga garis darah kuno.
像這樣的事例,婚姻關係解除了,另一方就自由了。
Dalam masalah yang sedemikian ini, tali perkawinan itu putus dan pihak yang lainnya bebas.
我們不知道會是什麼樣子的旅行給我們安排了另一方。
Kami tidak yakin apa yang diharapkan dengan tur yang diatur untuk kita oleh pihak lain.
这是值得记住的皮肤下面拥有超过50肌肉,可以训练以及另一方的身体。
Ia bernilai mengingat yang di bawah kulit wajah telah lebih dari 50 otot yang boleh dilatih sebagai baik sebagai pihak yang lain badan.
雙方都認為他們正在為另一次先前的暴行報復另一方。
Kedua-dua pihak berada di bawah tanggapan bahawa mereka mendapat dendam di pihak yang lain untuk beberapa kekejaman sebelumnya.
一方是美国、法国和英国,另一方是苏联。
Di satu sisi ada AS, Prancis, dan Inggris; di sisi lain, Uni Soviet.
同样,受两极化政治挫败的公民也需要来自另一方的更大灵活性.
Demikian pula, warga yang frustrasi dengan politik terpolarisasi juga menuntut fleksibilitas yang lebih besar dari sisi lain.
Jika suatu perjanjian hanya memuaskan satu pihak dengan kekhawatiran pihak lain tidak dihormati atau tidak diurus, maka hampir tidak dapat dipertahankan selama implementasi dan bahkan mungkin dicabut, katanya.
Untuk apa Kim percaya komitmen yang dibuat Presiden Trump ketika dia sembarangan membatalkan kesepakatan yang disetujui pihak lain?" kata Antony Blinken, mantan wakil menlu era pemerintahan Barack Obama.
我們需要重新認識到另一方也是正確的觀念,即他們在我們的論點中具有與我們一樣的品質。
Kita perlu mempelajari kembali pengertian bahwa sisi lain juga benar, bahwa mereka memiliki kualitas dalam argumen mereka seperti yang kita lakukan di dalam diri kita.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt