Hill menambahkan, kedua pihak mencapai apa yang disebutnya pengertian yang substansial tentang apa yang perlu dicapai dalam beberapa bulan ke depan.
应当指出的是,它们有大量的公共服务,例如,“通过MTS支付奖金”,谢谢….
Perlu dicatat bahwa mereka memiliki sejumlah besar layanan umum, misalnya," Pembayaran oleh MTS dengan bonus," Terima kasih dari.
大使馆还说,美国公民应当避免和大批、引人注目的西方人一起出行。
Kedutaan juga mengatakan warga Amerika hendaknya menghindari pergi berjalan-jalan bersama banyak sesama orang Barat.
同样应当注意的是,女性也并非是性冷淡的生物,其每天大约有20次不同的性欲想法。
Perlu juga dicatat bahwa wanita jauh dari makhluk tanpa seksualitas, sekitar 20 pikiran seksual terpisah per hari lebih dari satu kali per jam.
应当提醒开车的患者在散瞳后1~2h内不要开车。
Pasien sebaiknya diingatkan untuk tidak mengemudikan kendaraan selama 1- 2 jam setelah mendapat midriatikum.
他还批评国际社会对此作出的反应,说各国领导人应当做更多工作来鼓励对话,并为冲突找到长期的解决办法。
Ia juga mengecam tanggapan internasional, dengan mengatakan para pemimpin dunia hendaknya melakukan lebih banyak dialog dan resolusi jangka panjang atas sengketa itu.
应当指出,选择一个合适的药,这是只有一半的战斗和一个非常重要的一点也是在哪里买我们的药丸。
Perlu dicatat bahwa pilihan yang cocok pil, itu adalah hanya setengah pertempuran dan yang sangat penting juga di mana untuk membeli pil.
无愧于记者称号者应当把忠实地遵循上述原则视为自己的职责。
Seseorang yang berhak menyandang gelar wartawan hendaknya dengan setia menaati prinsip-prinsip tersebut di atas dalam menjalankan tugasnya.
Pemohon yang ditolak di Texas, Abigail Fisher, menyatakan bahwa perguruan tinggi seharusnya tidak boleh menggunakan pertimbangan ras karena melanggar konsep kesetaraan berdasarkan Konstitusi AS.
应当单独指出的是,这个国家的许多富人都喜欢度过假期或一些重要的日历日期。
Perlu dicatat secara terpisah bahwa banyak orang kaya di negara ini lebih suka menghabiskan liburan atau tanggal kalender yang penting bagi mereka.
骆家辉说,中国不仅应当重视人民的经济福祉,而且要重视他们的言论自由,集会和宗教自由。
Locke mengatakan China sebaiknya menjunjung bukan hanya kesejahteraan ekonomi rakyatnya, tetapi juga kebebasan mereka berbicara, berkumpul, dan beragama.
哈马斯谴责了纽约时报所报导的干预行动,说美国应当尊重巴勒斯坦的民主程序。
Hamas mengutuk campur-tangan yang diberitakan itu, dengan mengatakan Amerika hendaknya menghormati proses demokratis di Palestina.
鉴于此,穆斯林只应当把科学当作唤醒沉睡和困惑头脑的工具。
Dengan ini, orang Islam hendaklah menggunakan sains hanya sebagai alat untuk mengejut minda yang sedang tidur atau bercelaru.".
关心人权的谷歌和脸书股东们,应当要求这两家公司不要为争入中国市场而在人权问题上让步。
Para pemegang saham di Google dan Facebook yang peduli dengan hak asasi manusia seharusnya mendesak perusahaan-perusahaan ini agar tidak berkompromi dengan mereka untuk mendapatkan akses ke pasar Tiongkok.
Barangkali di bidang itu perlu diambil tindakan-tindakan yang lebih efektif supaya Republik Azerbaijan menjadi tuan seluruh tanahnya dan rakyat kita dapat keluar dari keadaan perang.
当你的事务完毕时,你应当勤劳,你应当向你的主恳求。
Maka apabila engkau telah selesai( dari suatu urusan), maka kerjakanlah( urusan yang lain) dengan sungguhsungguh, dan hanya kepada Tuhanmu hendaknya kamu berharap.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt