延续 - 翻译成印度尼西亚

terus
继续
不断
繼續
一直
持续
不斷
保持
仍然
melanjutkan
进一步
继续
有关
高级
進一步
先进
繼續
详细
更多
一下
diperpanjang
漫长
长度
很长
长期
长长
长篇
长途
长时间
berlangsung
直接
立即
立刻
现场
马上
实时
实践
即时
直播
bertahan
保持
法忍
忍受
按住
承受
抵抗
抵御
持久
忍心
持续
berlanjut
进一步
继续
有关
高级
進一步
先进
繼續
详细
更多
一下
kelanjutan
进一步
继续
有关
高级
進一步
先进
繼續
详细
更多
一下
memperpanjang
漫长
长度
很长
长期
长长
长篇
长途
长时间
dilanjutkan
进一步
继续
有关
高级
進一步
先进
繼續
详细
更多
一下
meneruskan
继续
不断
繼續
一直
持续
不斷
保持
仍然

在 中文 中使用 延续 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
神奇会延续吗?让我们拭目以待。
Kejuatan apakah masih akan terus berlanjut? kita tunggu saja.
延续历届会议的成功,第8次会议的质询活动继续得到更新。
Untuk melanjutkan persidangan-persidangan sebelumnya, aktivitas interpelasi di persidangan ke-8 terus diperbarui.
它要延续到耶稣再来。
Dan itu akan terus berlangsung hingga Yesus datang.
这个计划将延续4年。
Program ini akan berjalan selama empat tahun.
每个人的生活都要延续
Toh hidup semua orang harus terus berlanjut.
直至今日,这个成绩还在延续
Sampai sekarang prestasi itupun masih terus berlanjut.
我觉得这种势头还会延续
Saya pikir itu momentum ini akan terus berlanjut.
玉米价格涨势将延续.
Kenaikan harga jagung masih akan terus berlangsung.
他已表明要延续阿基诺聚焦基础建设与财政效益的经济政策,使经济增长率达到7%至8%。
Ia sebelumnya memaparkan akan melanjutkan kebijakan ekonomi presiden Aquino yang berfokus pada infrastruktur dan efisiensi fiskal, untuk membantu mendorong pertumbuhan hingga 7 hingga 8 persen.
马来西亚乐高乐园会延续每年的传统,点亮由427,695粒得宝积木堆砌而成的东南亚最高的乐高得宝圣诞树。
LEGOLAND Malaysia Resort akan melanjutkan tradisi tahunannya dalam menerangi pohon Natal Duplo LEGO tertinggi di Asia Tenggara, yang terbuat dari 427.695 blok.
吉隆坡高等法院当日同时决定,该案审理将延续至11月中旬。
Sementara itu, Pengadilan Tertinggi Kuala Lumpur memutuskan, perkara akan diperpanjang sampai pertengahan November.
新的左翼从1960延续到1980,从越南的反战运动和以色列与巴勒斯坦的冲突中脱颖而出。
Sayap kiri baru berlangsung dari 1960 hingga 1980 dan muncul dari gerakan anti-perang di Vietnam dan konflik antara Israel dan Palestin.
尽管如此,过去一周,人们越来越多地认为供应削减将延续到今年下半年-并且俄罗斯将越来越多地遵守。
Meski demikian, selama pekan terakhir, tumbuh konsensus bahwa kesepakatan pemangkasan suplai akan diperpanjang hingga paruh kedua tahun ini dan bahwa Rusia akan meningkatkan kepatuhannya.
新的左翼从1960延续到1980,从越南的反战运动和以色列与巴勒斯坦的冲突中脱颖而出。
Sayap kiri baru berlangsung dari 1960 sampai 1980 dan muncul dari gerakan anti perang di Vietnam dan konflik antara Israel dan Palestina.
D1和W1的图表显示,欧元/美元延续去年十二月上升趋势。
Grafik D1 dan W1 menunjukkan bahwa EUR/ USD terus bergerak dalam saluran naik yang dimulai Desember lalu.
埃克森美孚(ExxonMobilCorp)和斯伦贝谢(Schlumberger)等能源公司的股票上涨约1%,油价反弹连续第八天延续
Saham perusahaan energi seperti Exxon Mobil Corp dan Schlumberger naik sekitar 1%, karena kenaikan harga minyak diperpanjang untuk hari kedelapan berturut-turut.
延续传奇的模拟器完全翻新,拥有更好的性能,更有趣的活动,当然,更先进的图形。
Kesinambungan simulator legenda diubahsuai sepenuhnya dan mempunyai prestasi yang lebih baik, lebih banyak aktiviti menyeronokkan dan sudah tentu, grafik yang lebih maju.
艾克莫小姐,”乌姆里奇马上说,“告诉我们这些聚会延续了多长时间,亲爱的。
Miss Edgecombe,' kata Umbridge seketika,' beritahu kami berapa lama pertemuanpertemuan ini telah berlangsung, sayang.
我们今天能做出的最大努力就是延续他曾追寻的道路。
Penghormatan terbesar yang dapat kita berikan hari ini adalah terus mengikuti jalan yang telah dirintisnya.
岁的西西必须放弃军装参选才能取得胜利,这将延续埃及武装部队总统的传统。
Kemenangan bagi Sisi, 59 tahun, yang harus menanggalkan seragam militernya untuk maju dalam pencalonan, akan melanjutkan tradisi presiden Mesir yang berasal dari angkatan bersenjata.
结果: 186, 时间: 0.0539

延续 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚