昭示 - 翻译成印度尼西亚

datang
来到
到来
前来
出现
过来
进入
perlihatkanlah
看到
看看
参阅
参见
看见
查看
浏览
mendatangkan
来到
到来
前来
出现
过来
进入
datangkan
来到
到来
前来
出现
过来
进入

在 中文 中使用 昭示 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
你說:「你們怎麼被人迷惑呢?」九十.不然,我以真理昭示他們,而他們確是說謊的。
Katakanlah,( Kalau demikian), maka dari jalan manakah kamu ditipu? 90 Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka, dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta.
你说:「在我之前,有许多使者已昭示你们许多明证,并昭示你们所请求的,如果你们是诚实的,你们为甚么要杀害他们呢?
Katakanlah, Sesungguhnya telah datang kepada kalian beberapa orang rasul sebelumku. membawa keterangan-keterangan yang nyata dan membawa apa yang kalian sebutkan, maka mengapa kalian membunuh mereka jika kalian adalah orang-orang yang benar.
真主說﹕“我曾昭示他們一部我據真知而加以解釋的經典﹐作為對信道的民眾的嚮導和慈恩。
Firman Allah swt yang bermaksud: Dan sesungguhnya Kami telah mendatangkan sebuah Kitab( Al Qur'an) kepada mereka yang Kami telah menjelaskannya atas dasar pengetahuan Kami; menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman.
假若真理顺从他们的私欲,天地万物,必然毁坏。不然,我已把他们的教诲昭示他们,但他们背弃他们的教诲。
Andaikata kebenaran itu menuruti hawa nafsu mereka, pasti binasalah langit dan bumi ini, dan semua yang ada di dalamnya. Sebenarnya Kami telah mendatangkan kepada mereka kebanggaan( Al Quran) mereka tetapi mereka berpaling dari kebanggaan itu.
当他们族中的众使者昭示他们许多明证的时候,他们因自己所有的学问而洋洋得意,他们所嘲笑的刑罚,遂降临他们。
Maka tatkala datang kepada mereka para rasul mereka dengan keterangan yang nyata, mereka bergembira dengan apa yang ada di sisi mereka,( iaitu) daripada ilmu pengetahuan, dan mereka dilengkungi oleh apa yang mereka perolok-olokkan itu.
真主昭示:“信道的人们啊,你们应当敬畏真主,各人应当想一想自己为明日而预备了什么,你们应当敬畏真主。
Allah menyatakan, wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kamu kepada Allah, dan hendaklah kamu memerhatikan apa yang kamu sediakan bagi hari esok( hari kiamat), dan hendaklah kamu bertakwa kepada Allah.
他将万物的名称,都教授阿丹,然後以万物昭示众天神,说:“你们把这些事物的名称告诉我吧,如果你们是诚实的。
Dan Dia mengajarkan kepada Adam Nama-nama( benda-benda) seluruhnya, kemudian mengemukakannya kepada Para Malaikat lalu berfirman:" Sebutkanlah kepadaKu nama benda-benda itu jika kamu memang benar orang-orang yang benar!".
古蘭經》說﹕“以便真主赦宥你以往的和將來的過失﹐並完成他對你的恩典﹐且昭示你一條正路。
Hal ini sebagaimana firman Allah Ta'ala, Agar Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang serta menyempurnakan nikmat-Nya atasmu dan memimpin kamu kepada jalan yang lurus.
我确已降示你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的(律例),而替众人判决。
Sesungguhnya Kami telah menurunkan Kitab( al-Qur' an) kepadamu( Muhammad saw.) yang membawa kebenaran, agar engkau mengadili antara manusia dengan apa yang telah diajarkan Allah SWT kepadamu.
我们不能用这位女士,”董事长笑着解释说,“她会向世人昭示,我们的产品对于美丽毫无必要。
Kita tidak bisa menggunakan foto ini, kata sang Presiden direktur sambil tersenyum. sebab ia bisa menunjukkan pada dunia bahwa untuk menjadi cantik, orang tidak perlu menggunakan produk kita.
創造者不同於我們用眼睛所看到的一切,是看不見的超然的力量;但創造者的存在與特性,昭示在所有的存在中。
Sang Pencipta berbeda dari dan lebih unggul daripada semua yang kita lihat dengan mata kita, suatu kekuatan superior yang tidak kelihatan tetapi yang keberadaannya dan sifat-sifatnya ditunjukkan dalam segala hal yang ada.
他们说:“努哈啊!你确已和我们争论,而且争论得太多了,你昭示我们你用来吓唬我们的惩罚吧,如果你是一个诚实的人。
Mereka berkata," Hai Nuh, sesungguhnya engkau telah berbantah dengan kami, maka engkau telah memperpanjang perbantahanmu terhadap kami, maka datangkanlah kepada kami apa yang engkau ancamkan kepada kami jika engkau termasuk orang-orangyang benar.
你们以前的民族--努哈的宗族、阿德人、赛莫德人和他们以后的人,只有真主能知道他们--难道这等人的消息没有来临你们吗?他们族中的使者昭示他们许多明证,但他们把自己的手指插入口内,说:我们必定不信你们所奉的使命,我们对于你们所宣传的事情,确是在使人不安的疑惑之中。
Belumkah sampai kepadamu berita orang-orang sebelum kamu( yaitu) kaum Nuh,' Ad, Tsamud dan orang-orang sesudah mereka. Tidak ada yang mengetahui mereka selain Allah. Telah datang rasul-rasul kepada mereka( membawa) bukti-bukti yang nyata lalu mereka menutupkan tangannya ke mulutnya( karena kebencian), dan berkata:" Sesungguhnya kami mengingkari apa yang kamu disuruh menyampaikannya( kepada kami), dan sesungguhnya kami benar-benar dalam keragu-raguan yang menggelisahkan terhadap apa yang kamu ajak kami kepadanya".
那些使者,曾昭示了许多明证、典籍,和灿烂的经典。
Mereka telah didatangi Rasul-rasulNya dengan membawa tanda-tanda yang jelas dan Kitab-kitab dan Kitab-kitab yang menerangkan.
不然,我以真理昭示他們,而他們確是說謊的。
Tidak, tetapi Kami datangkan kepada mereka yang benar, dan mereka adalah benar-benar pendusta-pendusta.
当他把我的许多迹象昭示他们的时候,他们立刻嘲笑那些迹象。
Maka apabila ia datang kepada mereka dengan membawa tanda-tanda kekuasaan Kami, mereka dengan serta-merta mencemuh dan menggelakkan( apa yang dibawanya) itu.
期:当时,易卜拉欣说:“我的主啊!求你昭示我你怎样使死人复活。
Dan( ingatlah) ketika Ibrahim berkata:" Ya Tuhanku, perlihatkanlah padaku bagaimana Engkau menghidupkan orang mati".
过去12个月纪录的66,850笔交易昭示着市场前所未有的活跃。
Sejumlah 66.850 transaksi tercatat dalam waktu 12 bulan, memperlihatkan intensitas pasar yang belum pernah terjadi sebelumnya.
三一.法老說:「如果你是說實話的,你就昭示一個明証吧!」.
Fir aun berkata:" Datangkanlah sesuatu( keterangan) yang nyata itu, jika kamu adalah termasuk orang-orang yang benar".
以前優素福確已將許多明証昭示你們,但你們對他所昭示你們的明証,依然.
Aku bersumpah, bahwa Yûsuf benar-benar telah datang kepada kalian, sebelum Mûsâ, dengan membawa tanda-tanda yang sangat jelas, tetapi kalian masih tetap ragu terhadap apa yang dibawanya.
结果: 181, 时间: 0.0425

昭示 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚