Myanmar menyatakan pihaknya sudah siap menerima para pengungsi yang kembali sejak Januari, tetapi PBB mengatakan kondisi belum tepat bagi mereka untuk pulang.
联合国表示,它正准备向可能逃离敌对行动的900,000人提供帮助。
PBB mengatakan pihaknya sedang bersiap untuk memberi bantuan kepada 900.000 orang yang diperkirakan melarikan diri dari gelombang perseteruan.
联合国表示,阿富汗平民伤亡人数在今年上半年增加了31%,这主要是由塔利班以及其他激进分子造成的。
Laporan baru PBB mengatakan korban sipil di Afghanistan meningkat 31 persen selama 6 bulan pertama 2010, sementara pihak Taliban dan pemberontak lain pada umumnya bertanggung jawab atas peningkatan itu.
Sementara itu, PBB mengatakan para dutabesar dari Dewan keamanan yang beranggotakan 15 negara itu akan pergi ke Afghanistan hari ini untuk melakukan misi pencarian fakta selama seminggu.
联合国表示,巴基斯坦西北部的战斗导致了世界20年来最大规模的难民大迁移,有将近200万人流离失所。
PBB menyatakan pertempuran di bagian barat laut Pakistan telah menyebabkan gelombang pengungsian terbesar di dunia dalam dua dekade ini, di mana hampir dua juta orang meninggalkan tempat asal mereka.
PBB mengatakan banjir terburuk yang melanda Pakistan dalam 80 tahun berimbas pada 3,2 juta orang di tengah-tengah peringatan banjir baru dan kehancuran lebih jauh.
PBB mengatakan 100 ribu warga Suriah melarikan diri dari negara itu bulan Agustus, jumlah yang tertinggi dalam satu bulan sejak konflik itu dimulai tahun lalu.
Kwartet Timur Tengah yang terdiri atas Amerika, Uni Eropa, Rusia dan PBB telah menyatakan tidak akan berurusan dengan pemerintah baru Palestina kecuali jika Hamas membuang kekerasan, menerima perjanjian perdamaian yang lalu dan mengakui hak Israel untuk berdiri.
PBB mengatakan, pihaknya telah mampu memenuhi kebutuhan segera para pengungsi Timor, namun masih diperlukan dana lebih besar lagi untuk menyediakan tempat penampungan dan mencegah penyebaran penyakit untuk tiga bulan ke depan.
联合国表示,已经有数千名索马里人因旱灾而丧生。
PBB mengatakan ribuan warga Somalia telah meninggal akibat kekeringan itu.
联合国表示,正在寻找年度气候会议的替代场所。
PBB mengatakan sedang mencari tempat alternatif untuk pertemuan iklim tahunan.
联合国表示,有可靠报告称至少100万维吾尔人被拘押在中国。
PBB mengatakan sebuah laporan yang dapat dipertanggungjawabkan menyebutkan sedikitnya 1 juta warga Uyghur telah ditahan di China.
联合国表示,多达1100位平民在长达六个月的空袭中丧生。
PBB mengatakan sampai sebanyak 1.100 warga sipil telah tewas dalam serangan udara selama enam bulan terakhir.
联合国表示,至少30万人在冲突中死亡,260万人逃离家园。
PBB mengatakan setidaknya 300.000 orang tewas dalam konflik dan 2,6 juta orang telah meninggalkan rumah mereka.
联合国表示,委内瑞拉危机已经迫使大约四百万民众2015年后逃离了委内瑞拉。
Amerika mengatakan krisis di Venezuela itu telah memaksa sekitar empat juta orang meninggalkan negara itu sejak 2015 lalu.
联合国表示,苏丹安全部队今年早些时候在达尔富尔的袭击中一共杀害了100多人。
PBB mengatakan, pasukan keamanan Sudan secara membabi-buta membunuh lebih dari 100 orang di Darfur tahun ini.
联合国表示,抗议期间至少有4000人被捕,有31人在镇压期间被打死。
PBB mengatakan paling sedikit 4 ribu orang ditangkap dalam protes itu, dan 31 orang tewas dalam penindakan keras.
联合国表示,自去年七月以来,平均每个月在叙利亚有5千多人被杀害。
PBB mengatakan rata-rata lebih dari 5.000 orang tewas di Suriah setiap bulan sejak Juli lalu.
联合国表示在2012年大约有500人在试图到达欧洲的过程中死亡或者失踪。
PBB mengatakan hampir 500 orang dilaporkan tewas atau hilang di laut selama 2012 dalam upaya untuk mencapai Eropa.
联合国表示,近600万海地人受到“马修”飓风的影响,其中35万人急需救援。
PBB mengatakan hampir 6 juta orang Haiti terimbas badai itu dengan 350 ribu orang membutuhkan bantuan segera.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt