这份报告 - 翻译成印度尼西亚

在 中文 中使用 这份报告 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
另一方面,卡塔尔政府通讯部门表示,这份报告“明确证实发生了黑客犯罪行为。
Di sisi lain, kantor komunikasi pemerintah Qatar mengatakan laporan tersebut" dengan tegas membuktikan bahwa kejahatan peretasan itu terjadi.".
这份报告表明,法国藏有至少90,000件来自撒哈拉以南非洲的艺术品,仅巴黎的盖布朗利博物馆就藏有大约70,000件。
Menurut laporan itu, museum Prancis menampung setidaknya 90.000 karya asli dari sub-Sahara Afrika dengan setidaknya 70.000 karya di museum Quai Branly Paris saja.
我告诉她,莉莎白的骨架已经包装好,准备好了,这份报告正在打字。
Kukatakan bahwa tulang-belulang Elisabeth sudah siap untuk dikirimkan, dan bahwa laporannya sedang diketik.
我赞扬许多在气候系统方面有专长的科学家,他们帮助澳大利亚人理解了这份报告的信息。
Saya memuji banyak ilmuwan dengan keahlian dalam sistem iklim yang telah membantu warga Australia memahami pesan-pesan dari laporan ini.
谷歌玻璃厂不仅与Android手机,但与iPhone,根据这份报告
Google Glass bekerja tidak hanya dengan ponsel Android tetapi juga dengan iPhone, menurut sebuah laporan.
根据这份报告,中国也是区块链相关专利申请的全球领导者,该国企业在2013年至2018年期间申请了4,435项专利。
Menurut laporan ini, China juga merupakan pemimpin global dalam aplikasi paten yang terkait dengan blockchain, dengan organisasi di negara itu tampaknya mengajukan 4.435 paten antara 2013 hingga 2018.
世卫组织发布这份报告的目的是帮助指导决策者对其精神卫生体系实施改革,尤其是那些可能易于受到未来紧急情况影响的体系。
Dengan merilis laporan ini, WHO bertujuan untuk membantu pembuat kebijakan panduan untuk mereformasi sistem kesehatan mental mereka, terutama mereka yang mungkin rentan terhadap bencana di masa datang.
这份报告显示出设计良好的气候变化减缓措施可带来重要的经济和社会收益,并为如何评估这些收益提供了一个分析框架。
Laporan ini menunjukkan bahwa upaya mitigasi iklim yang dirancang dengan baik dapat berdampak manfaat ekonomi dan sosial penting, serta memberikan suatu kerangka kerja untuk menilai manfaat-manfaat tersebut.
这份报告进一步证明引发心脏病和其它慢性病的症状急剧增加,特别是在低收入和中等收入国家,”世卫组织总干事陈冯富珍博士说。
Laporan ini menjadi bukti lebih lanjut mengenai peningkatan dramatis dalam kondisi yang memicu sakit jantung dan penyakit kronis lain, terutama di negara berpenghasilan rendah dan menengah," kata Direktur Jenderal WHO Margaret Chan.
这份报告几乎没有任何明确的规定,而且由于广泛的'一方面'含糊其辞,各方面都会被不同的人和组织用来支持自己的立场。
Laporan ini hampir tidak pasti, dan karena keragu-raguan' di satu sisi, di sisi lain', berbagai aspek akan digunakan oleh orang dan organisasi yang berbeda untuk mendukung posisi mereka sendiri.".
这份报告认为,将气候变化限制在1°C将是最安全的选择,但即使如此,1°C可能也是不现实的,所以2°C将成为下一个最好的限制。
Laporan ini berargumen bahwa membatasi perubahan iklim ke 1 C akan menjadi pilihan teraman namun bahkan dikenali bahwa 1 C mungkin tidak realistis, jadi 2 C akan menjadi batas terbaik berikutnya.
这份报告也是根据对100多名目击者的采访得出的,其中包括40名“白头盔”成员、50名当地居民和15名前恐怖分子和武装分子。
Laporan ini didasarkan pada wawancara dengan lebih dari 100 saksi mata, termasuk 40 anggota White Helmets, 50 penduduk lokal dan 15 mantan pejuang teroris.
他将在会上阅读一份关于后危机时代货币政策特点的报告,而这份报告的基调可能会对美元汇率产生重大的影响。
Dia akan membaca laporan tentang fitur-fitur kebijakan moneter di era pasca-krisis di sana, dan nada suara laporan ini dapat memiliki pengaruh kuat pada nilai dolar.
在自称熟悉穆勒报告的受访者中,70%的人表示,这份报告没有改变他们对特朗普或俄罗斯参与美国总统竞选的看法。
Di antara responden yang mengatakan bahwa mereka familiar dengan laporan Mueller, sebanyak 70 persen mengaku laporan itu tidak mengubah pandangan mereka tentang Trump atau keterlibatan Rusia dalam Pilpres AS.
这份报告根据Artprice新闻机构Art-Marketinsight及我们的计量部门所做的统筹也包括艺术排行榜,比如根据成交额排列的500大艺术家和年度100大拍卖成绩。
Laporan tersebut, yang diterbitkan oleh kantor berita Artprice ArtMarketInsight bersama departemen ekonometrik Artprice, juga mencantumkan peringkat asli seperti 500 seniman teratas berdasarkan omset, dan daftar 100 tawaran tertinggi tahun ini.
根据这份报告,美国、俄罗斯、德国、法国和中国目前占全球武器出口的74%,这使它们成为世界前五大武器输出国。
Menurut laporan tersebut, Amerika, Rusia, Jerman, Perancis dan China saat ini mengekspor 74 persen senjata di seluruh dunia, yang menjadikan negara-negara tersebut pengimpor senjata terbesar di seluruh dunia.
这份报告衡量了163国家的“和平程度”,衡量标准包括有关国家的军事开支、冲突及恐怖主义所造成的死亡人数,以及暴力事件所导致的估计经济成本。
Laporan tersebut mengukur kedamaian di 163 negara, dengan serangkaian tindakan termasuk pengeluaran militer dan kematian akibat konflik dan terorisme, serta perkiraan biaya ekonomi dari kekerasan.
这份报告详细介绍了一些关于空气质量和人类健康的证据,汇集了空气质量变化如何影响所有年龄段人群以及短期和长期的影响。
Dia menyebut laporan itu" sangat informatif," menyatukan contoh-contoh bagaimana perubahan kualitas udara dapat mempengaruhi kesehatan orang-orang dari segala usia, jangka pendek dan jangka panjang.
根据这份报告,截至2020年初,7天的日均交易量在一周内增长了126%,仅1月8日的交易量就接近15亿美元。
Menurut laporan tersebut, volume perdagangan harian rata-rata 7 hari telah mengalami peningkatan 126% dalam seminggu pada awal 2020, dengan hampir$ 1,5 miliar diperdagangkan hanya pada 8 Januari.
这份报告说,博主、作家、维权人士、维护土地权人士、宗教团体和其他团体都被越南政府锁定,并被骚扰、威吓、逮捕、拷问和关押。
Laporan itu mengatakan para blogger, penulis, pembela HAM, aktivis hak tanah, kelompok-kelompok agama dan lainnya menjadi sasaran pihak berwenang Vietnam dan mereka menghadapi pelecehan, intimidasi, penangkapan, penyiksaan, dan dipenjara.
结果: 177, 时间: 0.0199

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚