Following a transitional period(2004), the year 2005 represented the first year of full implementation of the new cost-recovery policy.
这些标签捕捉了一个过渡时期,谨慎权衡着用自然和家庭取代了空间技术和城市生活。
The labels capture a time of transition, carefully balancing a reverence for nature and family with Space Age technology and urban living.
这次表决开启了一个过渡时期,直到1991年8月,拉脱维亚共和国完全恢复独立。
This vote launched a transitional period until full independence was restored in August 1991.
但是我确实认为这是一个过渡时期,它创造了大量的话题,因为球迷们不确定未来的走向。
But I do think it's a transitional period, and it's creating a lot of talk, because the fans are unsure of where the future's leading.
在建立起一支精良的队伍之前,显然会有一个过渡时期,因为充分实现这一目标需要一段时间。
There will clearly be a transitional period before a fully developed corps is in place, as it will take time to fully achieve this objective.
她说,总的来说,支持系统至关重要,因为大学是一个过渡时期,人们可能会感到很大的成功压力。
In general, support systems are vital because college is a transitional period and people may feel a lot of pressure to succeed, she said.
亚克教堂可算是一个过渡时期的风格,介于浪漫派和哥德派之间的风格。
The architecture is in a transitional style between Romanesque and Gothic.
它正在经历一个过渡时期,正在通过隧道,还没走完隧道。
It was passing through a period of transition, moving through a tunnel, not yet reaching the end.
一年的结束和新一年的开始是一个过渡时期,不禁促使人们回顾过去一年的经历。
The end of a calendar year and beginning of another is a transition that prompts many to reflect on the past year.
第3款应该规定一个过渡时期,期满之后,已在进行的活动将须遵守在核准中规定的必要条件;.
Paragraph 3 should provide for a transitional period before existing activities would have to comply with the requirements laid down in the authorization;
世界正在经历一个过渡时期,许多旧的结构被打破、新的安排在形成。
The world was going through a period of transition, with many old structures breaking down and new arrangements taking shape.
这将产生一个过渡时期,借此,直到2022年,「不被认可的单性别社交组织」会被逐渐取消。
This will lead to a transition period, whereby USGSOs[unrecognized single-gender social organizations] would be phased out by May 2022.".
可在经过一个过渡时期之后开展安全理事会深远改革,但这将需要勇气和毅力。
Far-reaching reform of the Security Council, which could take place after a transition period, will require audacity and perseverance.
我在上一次报告中指出,9月份可能是一个过渡时期,但这将取决于10月份发生的事件。
I said in my last report that September could come to be seen as a period of transition, but that that would depend on events in October.
在联阿援助团的人权组成部分里还成立了一个过渡时期司法问题协调中心。
A Transitional Justice Focal Point was also created within the human rights component of UNAMA.
安理会的成员要求有关当局制订一个过渡时期时间表。
The members of the Council requested the authorities to draw up a timetable for the transition.
根据下个月预计将发生的事件,可以认为9月份是一个过渡时期。
September could, depending on events expected in the coming month, come to be seen as a period of transition.
在这方面,新生力量和反对派的政治评论员都呼吁推迟进行选举,并提供一个过渡时期。
In this regard, calls have been made by both the Forces Nouvelles and opposition political commentators for the elections to be deferred and a period of transition provided.
第一年将被视为一个过渡时期,该中心将由有关特派团的核定资源供资(见前文第120段)。
The first year would be considered a transitional period during which the centre would be funded from within the resources approved for the relevant missions(see para. 120 above).
Parties may note that in terms of costing the work programme, 2008- 2009 is a transitional period and the first budget estimates to follow a results-based budgeting approach will be submitted to COP 9 in 2009.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt