In the short term, fiscal stimulus packages should not be reduced until household consumption and business investment started generating employment-led growth.
主要商品糖,连同少数其他农业、矿业和渔业产品构成一揽子出口商品。
Sugar, the principal commodity, constituted, together with a few other agricultural, mineral and fishery products, the commodity export basket.
方案和项目委员会不仅审查单个的项目,还要监测整个一揽子业务活动的质量、应对能力和效率。
The Programme and Project Committee has not only reviewed individual projects, but also monitored the quality, responsiveness and efficiency of the entire operational activities portfolio.
政府继续表示愿意在联合国帮助下,为他们提供职业、教育和其他转业一揽子服务。
The Government has continued to express its readiness to provide vocational, educational and other rehabilitation packages with assistance from the United Nations.
它愿承诺的对附件B所列温室气体人为排放进行一揽子限制或减少的水平。
The level of limitation or reduction of anthropogenic emissions of greenhouse gases listed in Annex B, as a basket, it is ready to undertake.
中午12时的来宾主管维持和平行动副秘书长让-马里·盖埃诺先生(介绍2007年一揽子地雷行动项目).
Guest at 12 noon Mr. Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations(to present the Portfolio of Mine Action Projects for 2007).
该计划的主旨是制定和实施一个综合的安全网络系统,在家庭一级提供多方面的关爱和一揽子支助。
The thrust of the NPA-OVC is to develop and implement an integrated safety net system that will deliver multifaceted care and support packages at household level.
我不认为(当前形式的Libra会被批准),因为央行不会接受一揽子货币的基础。
I don't think(Libra has a chance in its current form), because central banks will not accept the basket of currencies underpinning it.”.
反恐怖主义委员会的援助要取得更大影响,就必须加强对其一揽子技术援助的协调。
The Counter-Terrorism Committee' s assistance unit must strengthen the coordination of its technical assistance portfolio in order to have greater impact.
危机期内国际金融援助的条件性又强化了衰退时缩减支出,这涉及一揽子正统的宏观经济稳定政策。
Cutting expenditure in the downturn is reinforced by the conditionality linked to international financial assistance during crises, which involves orthodox macroeconomic stabilization policy packages.
因此,本地资源的下降比预测更为急剧,表明战略计划要求的一揽子调整取得了稳步进展。
Thus, local resources decreased more sharply than projected, suggesting steady progress in the portfolio alignment called for in the strategic plan.
难民署利用与多个伙伴缔结的备用协定和部署计划,通过提供人员、设备和一揽子技术确保为行动提供支持。
UNHCR uses stand-by agreements and deployment schemes with various partners to ensure operational support by providing personnel, equipment and technical packages.
该价格指数是衡量一揽子食品类商品国际价格月度变化的尺度。
This index is a measure of the monthly change in international prices of a basketof food commodities.
这一揽子措施中的其他措施包括对提交决策机关会议的文件实行页数限制,并只以电子方式分发文件。
Other measures in the package include the introduction of page limits to the documents submitted to the sessions of the policymaking organs, and electronic distribution only of documents.
在意大利,合同业务部门提供一揽子服务,用于推广新项目和与房地产开发商的联合营销活动。
In Italy, the Contract Business Department offers a package of services for the promotion of new projects and co-marketing activities with real estate developers.
人们认为该折衷建议是一揽子建议,不要重新审议单个问题是重要的。
The compromise had been agreed upon as a package, and it was important not to reopen single issues.
这套由全球社群编制的一揽子提案满足了NTIA在2014年3月发布的公告中所确定的严苛标准。
The package of proposals developed by the global community met the strict criteria established by NTIA in its March 2014 announcement.
此外,它声称通过支付佣金,开发人员“购买一揽子服务,包括分销和软件,知识产权和测试。
It moreover claims that by paying its commission, developers are"buying a package of services which include distribution and software and intellectual property and testing.".
该指数是衡量一揽子食品类商品国际价格月度变化的尺度,目前处于2016年5月以来的最低水平。
The index, an indicator of the monthly change in international prices of a basketof food commodities, is now at its lowest level since May 2016.
在廷杜夫,波利萨里奥阵线领导人正式接受了这一揽子措施,并提出了表示接受的备忘录。
In Tindouf, the Frente POLISARIO leadership had expressed its formal acceptance of the packageof measures and had presented a memorandum to that effect.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt