A portfolio of adaptation and mitigation measures can diminish the risks associated with climate change.
由于总的一揽子措施,私营的24小时护理已得到改善。
Thanks to the overall package, private 24-hour care has been improved.
其他许多国家在财政方面提供了更慷慨的一揽子措施。
Many other countries offer packages that are financially more generous.
一个完整的一揽子措施使噪音水平降低明显低于指定水平的80分贝。
A complete package of measures enabled the noise level to be reduced significantly below the specified level of 80 dB.
我们说,管委会的绝大多数成员支持最终在9月份决定的一揽子措施。
We say a clear majority of Governing Council members supported the broad package of measures that was ultimately decided upon in September.
最近提出的一揽子措施是根据十年来的工作和经验教训提出的。
The latest package of measures built on a decade of work and lessons learned.
德国内政部发言人说,国会周四批准新的一揽子措施有望解决这一问题。
A spokesman for the interior ministry said a package of new measures approved by parliament on Thursday is expected to help address the problem.
在实践中,一个机构可以制订提高认识、产生想法和支助公司组建的一揽子措施。
In practice, an institution can develop measures to create awareness, generate ideas and support firm formation as a single package.
为此,各国必须制定务实、均衡的一揽子措施,同时适当解决发展方面的问题。
To that end, States must work out a meaningful and balanced package while properly addressing the development dimension.
挪威认为,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
Norway views the capture and geological storage of carbon dioxide as an element in a portfolio of measures to mitigate climate change and ocean acidification.
它提出了极具竞争力的一揽子措施,旨在为本组织提供质量高、成本合理的审计服务。
It offered a very competitive package designed to provide the Organization with high-quality audit services at a reasonable cost.
因此马拉维渴望采用影响深远的全面的一揽子措施,建立一种对这些危险武器非法贸易毫不容忍的世界秩序。
Malawi is therefore anxiously looking forward to the adoption of a comprehensive package of far-reaching measures that will lead to a world order of zero tolerance for the illicit trade in these dangerous weapons.
The 2000 Review Conference should therefore address the issue of the reluctance of the nuclear-weapon States to honour their commitment to fully implement the package that had been endorsed by the 1995 Conference.
Together with the Care Needs Assessment Centre and the Shelters Federation, the Ministry of Health, Welfare and Sport is monitoring the implementation of the package of measures under the Exceptional Medical Expenses Act.
EIT Parties generally included measures to reduce fugitive emissions from oil and gas operations within broad packages of measures to improve operations and efficiency in their energy industries.
Thus far these issues have been treated individually and it is only by considering their combined effect can the package of measures to reduce humanitarian risk be put in perspective.
In July 2000, the International Monetary Fund(IMF) and the World Bank agreed to support a comprehensive debt reduction package for Honduras under the heavily indebted poor countries debt initiative.
A comprehensive package of measures also usually includes treatment instead of punishment for persons convicted of minor drug offences, since incarceration usually increases the risk of HIV transmission.
(d) Target support to small and medium enterprises, including through packages covering clean technology transfer and adoption, new skills development, finance and support to greening supply chains;
The 1995 resolution on the Middle East, which was sponsored and submitted by the three depositary States of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, became part of a package that included the indefinite extension of the Treaty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt