At present, safety regulation between the two countries is conducted under a framework established between the U.S. and the EU.
在统计学中,贝叶斯线性回归是一种线性回归方法,其中统计分析是在贝叶斯推断下进行的。
In statistics, Bayesian linear regression is an approach to linear regression in which the statistical analysis is undertaken within the context of Bayesian inference.
在此类情况中交托给这些人的援助任务是在民政救援机构领导下进行的。
The assisting tasks assigned to these persons in such situations are performed under the leadership of civil rescue authorities.
乌兹别克斯坦促进体育的工作是在伊斯拉姆·卡里莫夫总统的指导下进行的。
The promotion of sport in Uzbekistan is conducted under the patronage of President Islam Karimov.
因此,特别报告员的这次访问是在非同寻常的情况下进行的。
The Special Rapporteur' s visit thus took place in unusual circumstances.
然而,特别是在这一领域,法国的援助始终是建立在不干涉原则的基础上并且是在多边的情况下进行的。
However, in this area particularly, French assistance has always been based on the principle of non-interference and has taken place in a multilateral context.
十月革命的准备工作是在一个党即布尔什维克党的领导下进行的。
The preparation for October thus proceeded under the leadership of one party, the Bolshevik Party.
巴西代表对中期审查表示欢迎,强调指出中期审查是在大的政治背景下进行的。
The representative of Brazil welcomed the Mid-term Review and highlighted the fact that the process was taking place within a broader political context.
这些审判是在公众普遍愤怒并要求迅速伸张正义的背景下进行的。
The trials are proceeding against a background of widespread public anger and a desire for quick justice.
Strakhov and Fayzullaev were represented by lawyers from the moment of their arrest, and all interrogations and acts of investigation were conducted in the presence of the lawyers.
申诉人说,他只在1992年7月20日与他的律师有过一次会面,并且是在监狱看守的监视下进行的。
He maintains that he was only able to have one meeting with his counsel, on 20 July 1992, and that it was conducted under the surveillance of the prison warders.
Both alleged victims were" provided with a right to defence from the outset of their detention", all interrogations, legal proceedings and court hearings were conducted in the presence of their lawyers.
The first phase of the independent study(planning and design) was conducted with the assistance of an external specialized consulting firm with experience in both pensions and information technology.
但是,所涉交易是在安全理事会和执行安全理事会第986(1995)号决议指导委员会的指导下进行的。
However, the transactions in question had been conducted under the auspices of the Security Council and the Steering Committee on the Implementation of Security Council Resolution 986(1995).
第二,缔约国在其外交官探监之后做出的结论是应该打折扣的,因为探监是在不能令人满意的情况下进行的。
Secondly, the conclusions drawn by the State party as a result of its visits should be discounted because they took place in circumstances that were unsatisfactory.
选举是在特殊情况下进行的.
The elections were conducted in extraordinary circumstances.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt