与捐助者 - 翻译成英语

with donors
与 捐助
与 捐赠 者

在 中文 中使用 与捐助者 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我的副特别代表兼驻地协调员与捐助者举行了一系列会议,倡导和协助为开发署选举支助项目调动资源。
My Deputy Special Representative and Resident Coordinator held a series of meetings with donors to advocate for and facilitate the mobilization of resources for the UNDP electoral support project.
年11月9日,与捐助者包括一家日本减贫基金签署了一项有关通过发展乡村工艺品提高农村妇女生活水准的协议。
On 9 November 2008, an agreement had been signed with donors, including a Japanese poverty reduction fund, on assistance in raising the living standards of rural women through the development of rural crafts.
在第34段,审计委员会建议训研所在处置已完成项目的剩余资金之前与捐助者进行协商,并遵照协议书的要求使用正在进行的项目的资金。
In paragraph 34, the Board recommended that UNITAR consult with donors before disposing of the surplus of completed projects and use the funds of the ongoing projects in compliance with the requirements of the letter of agreement.
(c)与捐助者和国家委员会举行年度会议,交流从关于儿童的研究中得出最有趣(或有悖于直觉)的发现。
(c) An annual meeting with donors and national committees to share the most interesting(or counter-intuitive) insights derived from research on children.
与捐助者就协调对过渡联邦政府的国际支持举行了磋商,作为2004年10月斯德哥尔摩会议的后续行动(见S/2005/89,第11段)。
She held consultations with donors on issues related to the coordination of international support for the Transitional Federal Government as a follow-up to the Stockholm meeting of October 2004(see S/2005/89, para. 11).
(l)加强政府与捐助者协调、与捐助者进行有效沟通以及根据最后拟定的减贫战略文件调集资源的能力;.
(l) Strengthening the Government' s capacity for donor coordination, effective communication with donors, and mobilization of resources in line with the Poverty Reduction Strategy Paper, when finalized;
开发署表示,审查以及与捐助者采取后续行动的工作正在进行中,开发署在2010年根据从捐助者收到的指示,对约900万美元予以退还或转账。
UNDP indicated that the review and follow-up with donors is ongoing and that in 2010 it refunded or transferred approximately $9 million based on instructions received from donors..
与捐助者和两个新的伙伴机构举行工作会议,计划在项目第二阶段(2006-2008年)将活动扩大到两个新的区域(加勒比和太平洋)。
Working meetings with donors and two new partner institutes to plan expansion of activities into two new regions(the Caribbean and the Pacific) for a second project phase(2006-2008).
在关于2007年终了两年期的审计报告第27段,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安排未清债务结余资源。
In paragraph 27 of its audit report for the biennium ended 2007, the Board recommended that UNRWA consult with donors with a view to reprogramming resources reflected in balances for unliquidated obligations.
一个由开发计划署、世界银行和欧洲委员会任共同主席的国际咨询小组正在与捐助者协调和政策制定等方面协助阿塞拜疆政府。
An International Advisory Group, co-chaired by UNDP, the World Bank and the European Commission, is assisting the Government of Azerbaijan with donor coordination and policy formulation.
让我感到鼓舞的是,在我的特别协调员的协助下,黎巴嫩当局与捐助者就这一部署的规划展开协商进程。
I am encouraged by the process of consultation taking place between Lebanese authorities and donors, with assistance from my Special Coordinator, regarding the planning for this deployment.
特别委员会因此强调所有支持非洲联盟能力建设的国际伙伴与捐助者之间进行密切协调的重要性,包括必须提高现有培训中心的效力。
The Special Committee therefore stresses the importance of close coordination between all international partners and donors supporting African Union capacity-building, including through enhancing the effectiveness of the existing training centres.
审计委员会指出,开发署与捐助者签署的协议书第六条有关联合国发展集团伊拉克信托基金的业务方面的规定如下:.
The Board noted the requirements of article VI of the letter of agreement signed between UNDP and the donors regarding the operational aspects of the United Nations Development Group Iraq Trust Fund, which stated.
建议联刚稳定团继续与捐助者一道,促进制定一个现实、平衡的安全部门改革援助公式,其内容包括治理、问责和议会监督等。
It is recommended that MONUSCO continue to contribute, with donors, to the development of a realistic, balanced formula for security sector reform assistance that includes elements of governance, accountability and parliamentary oversight.
国际社会(组织与捐助者)的主要目标应当是通过加强协同作用和团结一致,增强有关促进白俄罗斯尊重人权的政策的效力。
The main goal of the international community(both organizations and donors), should be to improve the effectiveness of its policy regarding respect for human rights in Belarus through more synergy and solidarity.
年2月继续与捐助者和伊拉克政府协商,继而将根据援助方面的差距努力确定联合国系统的作用。
Consultations with donors and the Government of Iraq continued in February 2007 and will be followed by efforts to define the role of the United Nations system on the basis of gaps in assistance.
与捐助者、非政府组织代表和有关部委代表就粮食保障、重返社会、人权与人权保护、教育和保健/营养问题举行会议.
Meetings with donors and representatives of NGOs and relevant ministerial representatives on food security, reintegration, human rights and human rights protection, education and health/nutrition issues.
近东救济工程处有效地利用其资源,并在财务管理和透明度的问题上取得了重大改进;应当与捐助者密切磋商继续推动该进程。
UNRWA had used its resources effectively, and had achieved substantial improvements in financial management and transparency; that process needed to continue in close consultation with the donors.
塞拉利昂人民对和平进程负有直接责任,并希望在相互尊重和问责的基础上寻求政府与捐助者之间建立强有力的伙伴关系。
The people of Sierra Leone assumed direct responsibility for the peace process and sought a strong partnership between the Government and the donor community based on mutual respect and accountability.
与捐助者关系干事.
Donor Relations Officer.
结果: 1680, 时间: 0.0262

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语