In contrast, the Government of the Sudan recently reported the closure of the border between the Sudan and the Libyan Arab Jamahiriya, citing banditry and rebel movements as the reason.
与此形成对照的是,出席比例低得多的是来自北亚和中亚(第一届会议33%,第二届会议44%)的成员国。
In contrast, attendance levels have been much lower for member States from the North and Central Asia(33 per cent for the first session and 44 per cent for the second).
与此形成对照的是,《卢加诺公约》第6条第1款和第7条第1款规定了严格责任而没有用任何条款限定责任。
In contrast, article 6(1) and article 7(1) of the Lugano Convention provide for strict liability without any provision for limiting the liability.
In contrast, total inflows into developing countries declined by 4 per cent to $166 billion, due largely to lower flows to South, East and South-East Asia(annex figure 1).
与此形成对照的是,美国,人口3亿,只占世界人口总数的4%,却占世界人为温室气体排放量的约25%。
In contrast, the United States, with a population of 300 million, makes up only 4 per cent of the total world population, but accounts for about 25 per cent of world GHG emissions.
与此形成对照的是,大多数男子(67%)到国外是当生产工人。
In contrast, most of the men(67 percent) were deployed as production workers.
与此形成对照的是,其余的三个方案包含一定程度的个人自愿选择。
In contrast, the remaining three schemes involve a degree of voluntary choice by individuals.
与此形成对照的是,不平等现象对环境产生的影响却没有得到足够的调查。
By contrast, the impact of inequality on the environment has not been sufficiently investigated.
与此形成对照的是,当年由冲突和暴力造成的新增境内流离失所者有460万人。
By contrast, 4.6 million people were newly internally displaced during that year by conflict and violence.
与此形成对照的是,银行以人口更为集中的城市为重点,认为这些人口对金融服务更感兴趣。
In contrast, banks focus on cities with denser populations perceived to be more interested in financial services.
与此形成对照的是,容易形成艾滋病的人类和恒河猴的树突状细胞很容易被HIV和SIV激活。
In contrast to mangabeys, dendritic cells from humans and macaques that are susceptible to developing AIDS are readily activated by HIV and SIV.
与此形成对照的是,北非几乎实现了普及初等教育,2012年的净入学率为99%,而2000年为90%。
North Africa, in contrast, has almost achieved universal primary education, with a net enrolment rate of 99 per cent in 2012 compared with 90 per cent in 2000.
与此形成对照的是,老年人的人数和比例预期不断上升,而且会一直可预见未来的很长时间里持续下去。
In contrast, the number and proportion of older persons are expected to continue rising well into the foreseeable future.
In contrast, private ownership is associated with greater efficiencies in the management of forests, the capacity to generate greater economic output and profits and the capacity to enhance economic development-oriented objectives.
Religious conservatives, by contrast, rebelled against this strategy of accommodation in a series of firings and heresy trials designed to maintain control of seminaries.
Indonesia, in contrast, suffered from divestment for the first time since 1974, compared to average inflows of $2.3 billion during the first half of the decade and an average $5.5 billion in 1996-1997.
与此形成对照,日本的90/10比率较小,为1.35。
In contrast, the 90/10 ratio for Japan is small, at 1.35.
与此形成对照的是,由于持续的低于更替生育率,若干国家的人口规模预期将会下降。
In contrast, because of persistent below-replacement fertility, a number of countries are expected to experience a decline in their population size.
与此形成对照的是,脑中与意识有关的系统都是高度整合的,所有部分都能够互相影响。
In contrast, the brain systems linked to consciousness are strongly integrated, with all parts able to affect one another.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt