The approved staffing establishment of the Gender Affairs Unit comprises one Senior Gender Adviser(P-4) and two national staff, one National Officer and one Administrative Assistant.
The Gender Affairs Officer(P-3) will provide technical advice for development of the national plan of action along with the facilitation of various processes for the mobilization, formulation and implementation of a sustainable strategy.
One Gender Affairs Officer(National Professional Officer) is required to support existing staff in Juba, Kadugli and Ed Damazin in gender mainstreaming related to DDR and the elections.
两性平等事务干事,为制定国家行动计划提供技术咨询,为动员、制定和实施可持续战略的各类进程提供便利.
One Gender Affairs Officer to provide technical advice for development of the national plan of action along with facilitating various processes for the mobilization, formulation and implementation of sustainable strategy.
两性平等事务办公室经常举办研讨会、讲习班和座谈会,目的是提高妇女与男子对男女平等问题的认识。
The Gender Affairs Desk frequently organises seminars, workshops and talk shows to increase the awareness of both women and men on issues related to the equality of women with men.
The Gender Affairs Section ensured a coordinated approach to monitoring the participation of women in the election through its teams deployed in the regions and through its relation with other mission components.
However, the Advisory Committee recommends that the functions of the proposed position of Gender Affairs Officer(United Nations Volunteer) be met through the mission' s existing capacity at this stage.
The Reporting Committee comprises of seven persons, 5 of whom are women, and includes representatives from the Governors Office, the Chambers of the Attorney General, Gender Affairs, UNESCO and the Ministries of Government.
促使更名的思想主旨是,两性平等事务办公室将是一种平衡的结构,从而能够得到社会的更多认同。
The philosophy behind the name change focused on the idea that the Office of Gender Affairs would present a balanced structure that would be viewed more positively by the community.
No training was carried out by the UNMIK Office of Gender Affairs during the reporting period, as the Office experienced a substantially reduced operational capacity within the context of UNMIK reconfiguration.
The UNMIK Office of Gender Affairs(OGA) has advocated the inclusion of gender equality goals in the Standards for Kosovo, centralizing gender issues within the Kosovo political agenda.
Australia also welcomed the actions taken by the Bureau of Gender Affairs to combat violence against women and requested information on the Government' s progress on this issue.
Ministry of Human Development-- National Secretariat for Gender and Generational Ethnic Affairs, Office of the Under-Secretary for Gender Affairs: Facilitator, training and specialization in gender studies.
年在两性平等事务局建立了关于家庭暴力问题的中央登记册,在此存贮所有家庭暴力案件报告记录。
In 2011, a central registry on domestic violence had been established in the Bureau of Gender Affairs, in which a record of all reported cases of domestic violence was stored.
该司将与拉加经委会其他司和办事处,特别是社会发展司、两性平等事务司及统计和经济预测司协作。
It will work in collaboration with other ECLAC divisions and offices, in particular the Social Development Division, the Division for Gender Affairs and the Statistics and Economic Projections Division.
(a) The Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, consisting of a Front Office, an Oversight, Monitoring and Reporting Unit, a Management Review and Internal Oversight Unit and an Office of Gender Affairs;
(f)增设2个联合国自愿人员职位,以支持能力建设:发言人和新闻办公室1个和两性平等事务办公室1个。
(f) Creation of 2 additional United Nations Volunteer positions in support of capacity-building: 1 in the Office of the Spokesperson and Public Information and 1 in the Office of Gender Affairs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt