UNICEF Executive Board will include gender as a regular agenda item for the reporting to the UNICEF Board for all sectors.
葡萄牙政府要求项目提案应顾及两性平等问题,包括评估影响和制定办法。
The Government of Portugal requires that project proposals consider gender equality issues, including through impact assessments and development of methodologies.
人口基金在支助国家伙伴将人口、生殖健康和两性平等问题纳入国家发展战略方面作出了重大贡献。
UNFPA made significant contributions to support national partners in incorporating population, reproductive health and gender issues in national development strategies.
One speaker, noting the increased percentage of country offices performing gender assessments, underscored that all country programmes must address gender issues.
有些发言者还要求报告较有系统地注重两性平等问题。
Some speakers also called for more systematic attention in the report to the question of gender equality.
综合实体将力求确保两性平等问题的普遍覆盖性,并寻求与所有192个会员国进行战略接触。
The composite entity will aim to ensure universal coverage of gender equality issues and will seek strategic engagement with all 192 Member States.
在国家职能中建立两性平等问题持续形成过程,重点放在法律和公共安全领域.
To establish continuous formation processes in gender issues within State functions, with an emphasis on the areas of law and public safety.
Build Institutional capacity for gender budgeting and gender analysis(targeting government planners, gender focal points and policy makers, NGOs and parliamentarians).
不过,使妇女能够参与其中并不意味着仅由妇女来承担注重解决两性平等问题的责任。
Enabling women' s participation, however, should not mean that women carry the sole responsibility for prioritizing gender equality concerns.
两性平等问题直到现在还被许多人视为纯粹的妇女问题,而没有和总的社会经济问题挂钩。
Problems of gender equality are still viewed by many as being exclusively women' s issues rather than being viewed in the overall context of socio-economic problems..
信息部有播放各种两性平等问题、促进培育尊重人权的理性态度的大众媒体(电视和电台)节目。
The Ministry of information has mass-media(TV and radio) programmes that broadcast diverse gender equality issues and foster the cultivation of rational attitudes that respect human rights.
利用联合国发展系统现有的关于两性平等问题的各种专门技术;.
(i) Avail themselves of all technical expertise on gender issues that is available in the United Nations development system;
(f) Reinforcing and/or restructuring the existing networks of gender focal points at headquarters, field offices and national commissions for UNESCO;
两性平等问题很晚才纳入该委员会的工作,所以妇女提出的案件数量非常少。
The gender issue was incorporated only late in its activities by the Commission, so that only a very small number of cases have been submitted by women.
例如,在全国性电视频道播送介绍解决两性平等问题的"AKbosogo"节目。
For example, the programme" Ak Bosogo", which is dedicated to addressing problems of gender equality, is broadcast on the nationwide television channel.
人口基金领头努力确保将生殖健康和两性平等问题纳入解除武装、复员和重返社会指导方针。
UNFPA has led efforts to ensure that reproductive health and gender issues are included in the guidelines on disarmament, demobilization and reintegration.
然而王国政府认识到,随着现代化发展进程日益加快,两性平等问题已经成为迫切的关注事项。
Nevertheless, the Royal Government recognizes that gender equality issues constitute a pressing concern with the increasing pace of modern development.
开发署、人口基金、儿童基金会和妇发基金正在共同努力编订关于两性平等问题的组织间"电子进修"课程。
UNDP, UNFPA, UNICEF, and UNIFEM are working together to develop an inter-organization'elearning' course on gender.
因此,我们坚决支持当前的改革,因为整个两性平等问题仍然是我国政府主要的政策问题之一。
We therefore strongly support the ongoing reform, as the gender issue in its entirety remains one of the key policy issues of my Government.
呼吁会员国在打击非法贩运人口方面更紧密地合作,为解决两性平等问题与多个利益攸关方协调行动。
Closer cooperation between Member States to combat human trafficking and coordinated actions with multiple stakeholders to address gender issues were called for.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt