Reaffirming the obligations contained in the agreement on the normalization of relations concerning the resolution of the issue of Prevlaka.
各国在《联合国宪章》中的义务,包括执行安全理事会决定的义务是优先事项,其地位高于国内立法。
States' obligations under the Charter of the United Nations, including the obligation to implement Security Council decisions, are a priority, and have primacy over domestic legislation.
关于引渡,与会者商定,根据公约草案,缔约国接受将非法劫持航空器的罪行列入其今后引渡条约中的义务。
With regard to extradition, it was agreed that, under the draft convention, the Contracting States would accept an obligation to include the offence of unlawful seizure of aircraft in their future extradition treaties.
波黑两性平等法修正案》特别强调并更具体地列出了所有各级政府当局在实施两性平等原则过程中的义务。
The Amendments to the Law on Gender Equality in BiH specifically emphasize and more precisely set obligations of the authorities at all levels of government in the process of achieving principle of gender equality.
In the meantime, our focus must be on systematic and progressive efforts to implement the obligation in article VI to pursue negotiations on effective measures on nuclear disarmament.
It is a State party to the 13 existing international counter-terrorism conventions and fully complies with its obligations under Security Council resolutions 1267(1999), 1373(2001) and 1540(2004);
决议鼓励伊朗伊斯兰共和国采取具体措施,以确保此类保证带来显著改进,并维护其法律上和实践中的义务。
The resolution encouraged the Islamic Republic of Iran to take concrete action to ensure that such pledges resulted in demonstrable improvements and to uphold its obligations in law and in practice.
Malaysia signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) in 1968 and ratified it in 1970 and remains committed to its obligations under the Treaty.
如本申请书所附的正式声明(见附录)所述,东帝汶民主共和国愿意接受并履行《联合国宪章》中的义务。
As stated in the formal declaration attached to this application(see enclosure), the Democratic Republic of East Timor is willing to accept and carry out the obligations contained in the Charter of the United Nations.
考虑要求国际社会提供一切援助,以便更好履行其在人权领域中的国际义务(科特迪瓦);.
Consider requesting the international community all necessary aid and assistance that will allow it to better fulfill its international obligations in the domain of human rights(Cote d' Ivoire);
Until the conclusion of a nuclear weapons convention similar to the Chemical Weapons Convention, the nuclear-weapon States must honour their obligations under the Non-Proliferation Treaty and immediately stop.
Mr. Lebedev(Russian Federation) said that, since the draft instrument was intended to regulate questions of obligation and liability in international trade, draft article 18 went to the heart of the matter.
The obligations contained in those agreements have been completely ignored by the Israelis, whether they relate to the continuation of the occupation or the treatment of the Palestinian people and their legitimate leadership.
(a)由联合国编写关于履行各项国际条约中的义务所达成的进展及其障碍的出版物,以供大众阅读;.
(a) Preparation of publications by the United Nations on progress made in and obstacles to the discharge of the obligations contained in the various international treaties, for the consumption of the general public;
Using the rights-based approach to programming, the National Commission is empowering duty bearers within government and civil society to mainstream human rights principles in the delivery of services to the public.
This omission sends a wrong signal to possible violators of the NPT, that is, that the First Committee regards verification of full compliance of States parties with the obligations enshrined in the NPT of lesser importance.
国际人权文书一直在为促进和保护人权制定标准,而牙买加代表团敦促所有国家遵守其在国际法中的义务。
The international human rights instruments continued to set the standards for the promotion and protection of human rights and her delegation urged all States to abide by their obligations under international law.
In addition, the obligations under paragraphs 14 to 18 and 20 of Security Council resolution 1929(2010) are also regulated by Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010.
条款草案清楚说明,不准国家采取具有不可逆转性质的反措施,或者违反一般国际法强制性规范中的义务。
It is clear from the draft articles that States are not allowed to take countermeasures of a non-reversible nature, or in breach of obligations under peremptory norms of general international law.
The refusal to cooperate with the representatives appointed by the Georgian side to the Joint Investigation Group serves as another litmus test, revealing violations of the obligationsof the Abkhaz regime under the peace process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt