The request further indicates that this survey identified 44 areas known or suspected to contain anti-personnel and anti-tank mines totalling 5,906,761 square metres.
请求中还指出,试验性工作对于确定整个项目的时间表至为重要。
The request also notes that the trial will be fundamental to confirming the timescale of the overall project.
申诉人在上诉中还指出,自从抵达瑞士以来,她曾经出现过多次精神崩溃。
The complainant also indicated in the appeal that, since her arrival in Switzerland, she had had several breakdowns.
Bernstein分析师在其报告中还指出,公司治理问题存在风险。
Bernstein analysts in their note also flagged the corporate governance issue as a risk.
诉状中还指出,美国联邦贸易委员会已于2月份决定调查苹果公司的AppStore应用内购物系统。
The complaint also notes that the U.S. Federal Trade Commission in February decided to investigate Apple for its in-app purchase system.
你在报告中还指出,美国和联合王国已表明它们将继续在伊拉克南部实施禁飞区。
You also state in the report that the United States and the United Kingdom have acknowledged that they are continuing to enforce a no-flight zone in southern Iraq.
文章中还指出:“循环经济是从根本上以循环的方式利用我们的资源。
The article also states:“Circular economy is fundamentally about using our resources in such a way that they are kept in circulation.”.
秘书长在报告中还指出,"成功的伙伴关系没有单一的模式"(第64段)。
The Secretary-General also points out that"[there] is no single model for successful partnerships"(para. 64).
讨论中还指出,培育一种水稻变种至少需要18年,其他作物品种的培育也大概需要同样的时间。
It was also noted that it takes at least 18 years to develop a rice cultivar and that similar time frames are applicable to other crop varieties.
Juniper在报告中还指出,游戏和软件的发行还需要重视便利性、可使用性和络传输。
Juniper's report also highlights that gaming and the distribution of software will need to emphasize convenience, accessibility, and online streaming.
请求中还指出,1994和1995年阿尔及利亚军队在北方15个地点布设了地雷。
The request also indicates that in 1994 and 1995, mines were laid by the Algerian army in 15 sites in the north.
在Facebook帖子中还指出,最近的固件更新对Mini进行了多少改进。
It's also pointed out in the Facebook post how much the Mini has been improved by recent firmware updates.
报告中还指出,人们对各种物联网(IoT)设备的安全性有“不同的看法”。
The report also concluded that there are‘mixed views' on the security of various Internet of Things(IoT) devices.
该公司在该文件中还指出,今年将支付总额为7.56亿美元的税款,包括州税和国际税。
Amazon also notes in that filing that it will pay $756 million in total taxes this year, between state and international taxes.
评论中还指出,作为对故事情节的一种反射,这些配乐“有些怅惘……和感伤”。
They also noted that as a reflection of the story, the score is a"little wistful… and sentimental.".
我在上述声明中还指出,尽管有这种种努力,世界上仍然发生着令人发指的侵犯人类尊严行为。
In my above-mentioned statement, I also observed that, despite these efforts, the world has continued to witness appalling acts that violate human dignity.
发言中还指出,国际贸易可以发挥作用,在这个意义上,多哈回合是争取实现减贫的一个步骤。
It was also noted that international trade has a role to play and that, in that sense, the Doha round was a step in attempting to reduce poverty.
辩论中还指出,尽管对某些企业没有提出具体的披露要求,但是所有企业都应当了解这些要求。
It was also noted in the debate that, although the detailed disclosures might not be required of certain enterprises, all enterprises should be made aware of them.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt