举行的非正式协商 - 翻译成英语

of informal consultations held
convened
召开
召集
举行
开会
议订
召集一次
于年
的会议
齐聚
年举行一次

在 中文 中使用 举行的非正式协商 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
月9日,秘书长特别代表汉斯·海克鲁普参加了与安理会成员举行的非正式协商
On 9 May the Special Representative of the Secretary-General, Hans Haekerrup, participated in informal consultations with Council members.
在这方面,我谨感谢参加我们上周就该议题举行的非正式协商的各个代表团。
In this regard, I would like to express my gratitude to those delegations that attended the informal consultations that we convened last week on this subject.
人道主义事务部分是以我根据理事会第2001/206号决定举行的非正式协商而向理事会提出的决定为准,其中列出了这个部分的工作安排。
The humanitarian affairs segment was guided by the decision that I submitted to the Council on the basis of informal consultations held pursuant to Council decision 2001/206, which outlined the working arrangements for the segment.
在8月14日举行的非正式协商会议上,安全理事会听取了秘书处的情况介绍,内容涉及布隆迪最近的事态发展,其中重点谴责最近发生的暴力行为。
At a session of informal consultations held on 14 August, the Security Council heard a briefing by the Secretariat on recent developments in Burundi in which condemnation of the recent acts of violence was stressed.
就题为“非洲发展新伙伴关系:实施工作的进展情况和国际支助”的决议草案(A/60/L.16)举行的非正式协商(由摩洛哥安排).
Informal consultations on the draft resolution entitled“New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support”(A/60/L.16)(convened by the delegation of Morocco).
委员会副主席安妮·巴林顿女士(爱尔兰)在就决议草案A/C.2/55/L.21举行的非正式协商基础上提出的决议草案.
Draft resolution submitted by the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Navid Hanif(Pakistan), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.18.
就关于提高妇女地位国际研究训练所(提高妇女地位研训所)今后运作问题的一份决议草案举行的非正式协商(由萨尔瓦多常驻代表团代表77国集团召集).
Informal consultations on a draft resolution on the future operation of the International Research Institute for the Advancement of Women(INSTRAW)(convened by the delegation of El Salvador, on behalf of the Group of 77).
委员会副主席阿布杜拉·本迈卢克先生(摩洛哥)介绍了他在就决议草案A/C.2/57/L.7举行的非正式协商基础上提出的决议草案A/C.2/57/L.42。
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk(Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.42, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.7.
Zgergin先生(土耳其),副主席,介绍了他根据对决议草案A/C.2/53/L.20举行的非正式协商而提出的决议草案A/C.2/53/L.57。
Mr. Özügergin(Turkey), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.57, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.20.
委员会副主席安东尼奥·贝尔纳迪尼先生(意大利)介绍了决议草案A/C.2/59/L.32,这项决议草案是根据就决议草案A/C.2/59/L.18*举行的非正式协商的结果提交的。
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Antonio Bernardini(Italy), introduced draft resolution A/C.2/59/L.32, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.18*.
委员会副主席埃瓦·安佐尔格女士(波兰)介绍了决议草案A/C.2/59/L.46,这项决议草案是根据就决议草案A/C.2/59/L.14举行的非正式协商的结果提交的。
The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Ewa Anzorge(Poland), introduced draft resolution A/C.2/59/L.46, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.14.
十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况(根据就决议草案E/2010/L.20举行的非正式协商结果提出的非正式文件和E/2010/SR.46).
Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001- 2010(Informal paper submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution E/2010/L.20 and E/2010/SR.46).
委员会副主席纳维德·哈尼夫先生(巴基斯坦)介绍了决议草案A/C.2/55/L.27,他是根据就决议草案A/C.2/55/L.9举行的非正式协商提出的。
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Navid Hanif(Pakistan), introduced draft resolution A/C.2/55/L.27, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.9.
委员会副主席安妮·巴林顿女士(爱尔兰)介绍了她根据就决议草案A/C.2/55/L.3举行的非正式协商提出的决议草案A/C.2/55/L.47。
The Vice-Chairman of the Committee, Ms. Anne Barrington(Ireland), introduced draft resolution A/C.2/55/L.47, which she submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.3.
委员会主席亚历山德鲁·尼古列斯库先生(罗马尼亚)介绍他根据就决议草案A/C.2/55/L.32举行的非正式协商提出的决议草案A/C.2/55/L.52。
The Chairman of the Committee, Mr. Alexandru Niculescu(Romania), introduced draft resolution A/C.2/55/L.52 which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.32.
准备工作文件应表明,在特设委员会第八届会议期间举行的非正式协商会议上,意大利代表团提议在第8款之后添加下列条文:.
The travaux préparatoires should indicate that, at the informal consultations held during the eighth session of the Ad Hoc Committee, the delegation of Italy proposed the insertion after paragraph 8 of the following provision.
缔约国会议秘书注意到在2008年8月28日和29日举行的非正式协商期间在合并所提交建议方面取得的进展。
The Secretary of the Conference noted the progress that had been achieved during the informal consultations held on 28 and 29 August 2008 in terms of consolidating the proposals submitted.
委员会接到通知,在就决议草案举行的非正式协商上没有达成协商一致意见,以色列代表要求进行记录表决。
The Committee was informed that no consensus had been reached during informal consultations held on the draft resolution, and that a recorded vote was requested by the representative of Israel.
在2002年12月2日举行的非正式协商中,委员会就1999年以来一直在讨论的商业保护问题交换了意见。
At informal consultations on 2 December 2002, the Committee had an exchange of views on the question of commercial protection, which had been the subject of discussion since 1999.
在12月20日举行的非正式协商期间,叙利亚代表团在"其他事项"下,要求对以阿拉伯集团名义提出的决议草案进行表决。
In informal consultations held on 20 December, the Syrian delegation, under" Other matters", called for a vote on the draft resolution submitted on behalf of the Group of Arab States.
结果: 62, 时间: 0.0306

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语