There is strong determination to ensure that the common goal of sustainable development is realized through the commitment to multilateralism and enhanced implementation leading to the achievement of the targets of the Johannesburg Plan of Implementation.
我国致力于多边主义,因此认为,迫切需要继续开展联合国的改革工作,尤其是安全理事会改革的努力。
Our commitment to multilateralism leads us to believe that there is a pressing need to pursue the work of United Nations reform, and particularly that of the Security Council.
If a rededication of member States to multilateralism is a condition for progress, rededication to those values by all concerned is also essential, and the two should go hand in hand.
我国将继续支持一切旨在取得令双方满意的结果的倡议,因为哥伦比亚致力于多边主义和和平解决争端。
My country will continue to provide its support to all initiatives aimed attaining a result that is satisfactory to the parties-- guided by Colombia' s commitment to multilateralism and the peaceful resolution of disputes.
The Non-Aligned Movement, at its ministerial conference held in Durban, South Africa, from 17 to 19 August 2004, reiterated its commitment to multilateralism in the maintenance of international peace and security.
While the participants had different perspectives on a number of issues, they all expressed a strong commitment to multilaterlism and the need to further improve the functioning of the First Committee.
Romania is a country that is fully devoted to the principles of multilateralism, and has always endeavoured to be a constructive force with the necessary flexibility to reach common aims.
Working together, let us remain committed to multilateralism and cooperation in this session of the General Assembly and beyond, and promote the realization of a more equitable and just world.
La Francophonie, which is committed to multilateralism, is carrying out various programmes aimed at enabling our member States to participate more actively in the work of the United Nations and of other multilateral forums.
这一任务始于捍卫多边主义和所有国家严格遵循国际法及《宪章》基本原则,从根本上防范世界的无政府状态。
This task begins with the defence of multilateralism and the strict adherence of all countries to international law and the fundamental principles of the Charter, the most elemental safeguard against anarchy in the world.
欧洲联盟自身制定了三项战略目标:消除威胁;加强区域安全;进一步建立基于有效多边主义的国际秩序。
The EU has formulated three strategic objectives for itself: to address the threats; to foster regional security; and to further build an international order based on effective multilateralism.
Li noted that over the past 70 years, reducing poverty had mainly benefited from multilateralism, free trade and a rules-based international order.
在25年内第二度遭受世界大战的破坏和浩劫后,各国寄希望于多边主义和这个机构来避免今后的战争。
Devastated and exhausted by world war for the second time within 25 years, nations put their faith in multilateralism and in this body in order to avoid future wars.
A" virtuous circle" needs to be created through a rededication by Member States to multilateralism, which should, in turn, be nurtured by a United Nations system that is perceived to, and actually does, work and deliver.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt