人口基金一直 - 翻译成英语

UNFPA has
UNFPA had
UNFPA always

在 中文 中使用 人口基金一直 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
人口基金一直积极参加联合国全系统通过简化和统一政策、程序和进程,提高效率和效益的工作。
UNFPA has long been an active partner in the United Nations system-wide efforts to increase efficiency and effectiveness through simplifying and harmonizing policies, procedures and processes.
人口基金一直在审查审计计划,并会继续努力确保国家办事处及时提交审计计划。
UNFPA has been reviewing audit plans and will continue efforts to ensure that country offices submit their audit plans on time.
为了确保有效的方案交付,开发计划署和人口基金一直在继续努力,确保及时进行基于胜任能力的征聘。
To ensure effective programme delivery, UNDP and UNFPA have been continuing their efforts to secure timely and competency-based recruitment.
最后,开发计划署和人口基金一直主张,确认驻地协调员一职为其工作人员晋升途径上的可能目标。
Finally, UNDP and UNFPA have been advocating for recognition of the resident coordinator position as a possible component of career paths for their staff.
人口基金一直在很多国家作为主要伙伴,支助这方面国家法律的起草和执行以及提高公众认识的努力。
UNFPA has been a key partner in many countries in supporting the drafting of national laws, implementation and public awareness-raising efforts in this regard.
人口基金一直监测分配给执行人发会议《行动纲领》的资源流量。
UNFPA has been monitoring the flow of resources allocated to implement the ICPD Programme of Action.
人口基金一直积极参与所有积极国家开展的活动,以确保将千年发展目标5纳入国家卫生战略、计划、预算以及卫生信息系统。
UNFPA has been engaged in all of the active countries to ensure that Goal 5 is included in national health strategies, plans, budgets and health information systems.
因此,人口基金一直积极参与全球生殖健康用品联盟的工作,并于2005年启动了一个全球特别方案,支持各国在这一领域的工作。
Consequently, UNFPA has been active in the global Reproductive Health Supplies Coalition and launched a special global programme in 2005 to support countries' efforts in this area.
例如,在埃塞俄比亚,人口基金一直努力确保在健康全部门做法中纳入生殖健康问题、性别关切、以及指标的适当选定。
For example, in Ethiopia, UNFPA had ensured that the reproductive health dimension, gender concerns, and the appropriate selection of indicators were part of the health SWAp.
人口基金一直在努力确定促进性别平等的预算编制和卫生部门更有效的预算编制之间的重叠之处和协同作用,特别是性健康和生殖健康。
UNFPA has worked to identify the overlaps and synergies between gender-responsive budgeting and more effective budgeting in the health sector, specifically for SRH.
在资源紧缩期间,人口基金一直非常审慎和极积极地把费用控制在预算范围内,而不致危及方案的执行或工作人员能力的稳定。
In periods of resource constraints, UNFPA had been very judicious and proactive in containing costs in the budget without imperiling programme delivery or the stability of staffing capacity.
在苏丹,人口基金一直在对机构间努力进行协调,以便向基于性别的暴力受害者提供支持,并在达尔富尔实施基于性别的暴力预防方案。
In Sudan, UNFPA has been coordinating inter-agency efforts to provide support to victims of GBV and implement GBV prevention programmes in Darfur.
她告知执行局,令人遗憾的是,在迁移阿拉伯国家区域办事处时遇到了另一个挑战,因为人口基金一直无法与埃及政府最终达成协定。
She informed the Board that regrettably another challenge had been encountered in relocating the Arab States Regional Office as UNFPA had been unable to finalize the agreement with the Government of Egypt.
人口基金一直与维和部、妇发基金和艾滋病规划署一道开展工作,制定全面、协同的、以易感染人群和高危人群为对象的艾滋病毒防治次区域战略。
UNFPA has been working with DPKO, UNIFEM and UNAIDS to develop comprehensive, coordinated subregional strategies on HIV prevention, targeting vulnerable and high-risk populations.
建议6涉及确保制订和执行信息披露政策,在这方面,人口基金一直依据2009年通过的信息披露政策开展工作。
With regard to recommendation 6, on ensuring that an information disclosure policy be developed and implemented, UNFPA has been operating under the information disclosure policy which was adopted in 2009.
人口基金一直在进行全球宣传,与民间社会的合作伙伴一道,也就是通过男子参与联盟,支持男子和男孩建设性地参与实现性别平等。
UNFPA has been working on global advocacy, working with civil society partners, namely through the MenEngage Alliance, to support the constructive engagement of men and boys to achieve gender equality.
人口基金一直支持制订一项关于生殖健康问题的次区域战略,并制定一项把人口因素纳入南共体各项政策和方案主流的战略。
UNFPA has been providing support in developing a subregional strategy on reproductive health and in the development of a strategy for mainstreaming population into SADC policies and programmes.
多年来,人口基金一直支持国际老龄问题研究所的培训方案。
For a number of years, UNFPA has been supporting the International Institute on Ageing(INIA) training programme.
开发署和人口基金一直大力协作,在科特迪瓦、利比里亚、尼泊尔和苏丹支持前战斗员艾滋病毒/艾滋病方案。
UNDP and UNFPA, in strong partnership, have been supporting HIV/AIDS programmes for ex-combatants in Côte d' Ivoire, Liberia, Nepal and Sudan.
人口基金一直在积极促进采取政策和设立机构,包括通过民间社会合作伙伴关系,监测并减少性别暴力,促进两性平等。
The Fund has been active in promoting the adoption of policies and setting up mechanisms to monitor and reduce gender violence and promote gender equality, including through civil society partnerships.
结果: 170, 时间: 0.0181

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语