The delegation noted that UNDP and UNFPA had already collaborated on the implementation of the national population policy and the organization of a donor round table.
她还说,人口基金已经开展包括印度和坦桑尼亚联合共和国在内的联合评价。
She added that UNFPA had already undertaken joint evaluations, including in India and the United Republic of Tanzania.
我们知道,人口基金已经在该领域做了大量的工作。
We know that the UNFPA has already done a considerable amount of work on that topic.
对于提供有关欺诈案件的进一步资料的要求,她指出,人口基金已经承诺在年度内部审计报告中提供这种资料。
Regarding the request for additional information on fraud cases, she noted that UNFPA had already committed to providing it in the annual internal audit report.
Based on the global staff survey of training needs, UNFPA has begun to identify staff for rapid deployment teams and is developing an orientation programme for such staff.
UNFPA has established procedures and is in the process of verifying reconciling items for each account; and will eliminate discrepancies in time for the preparation of the 2002-2003 financial statements.
他表示,人口基金已经注意到执行局的建议:全部门办法活动和经验应包括在执行主任的年度报告中。
He stated that UNFPA had taken note of the Board' s recommendation that SWAp activities and experience should be included in the annual report of the Executive Director.
他说,人口基金已经注意到各代表团对国家方案纲要所作的所有评论意见,并将转交有关的国家办事处。
He stated that UNFPA had taken note of all the comments made by delegations on the country programme outlines and would transmit them to the concerned country offices.
She stated that UNFPA had systems in place, including the Management and Programme Committees, to review evaluation results and integrate findings into programmes and policies.
UNFPA has already selected evidence-based programming as one of its organizational priorities in 2008, and plans to implement several activities to be monitored through the balanced scorecards.
审计委员会注意到,正在执行中的一些建议涉及到人口基金已经执行的进程。
The Board noted that some recommendations that were under implementation relate to processes that had already been implemented by UNFPA.
迄今人口基金已经从10万个美国人和其他国家的人民处收到逾100万美元。
To date, UNFPA has received over $1 million from more than 100,000 Americans and people in other countries.
最后,报告提到儿童基金会、开发计划署和联合国人口基金已经制订了训练手册(第77段)。
Finally, the reports mentions that training kits already exist at UNICEF, UNDP and the United Nations Population Fund(paragraph 77).
在伊朗伊斯兰共和国,人口基金已经与宗教领袖和议员就向公众传播文化上敏感的生殖保健问题开展对话。
In the Islamic Republic of Iran, UNFPA has started a dialogue with religious leaders and parliamentarians for communicating culturally sensitive reproductive health issues to the public.
她申明人口基金已经与非政府组织就人发会议五周年审查活动进行协商,非政府组织参加所有圆桌会议。
She affirmed that the Fund had been in consultation with NGOs on the ICPD+5 review and that NGOs were participating in all the round tables.
Takes note of the fact that UNFPA has addressed the petty cash reporting requirements at policy level, as recommended by ACABQ in relation to rule 114.7(c);
人口基金已经确定国家技术服务小组的关键任务是能力发展。
UNFPA has identified capacity development as a key task for the CSTs.
人口基金已经就人的安全问题发表了若干声明。
UNFPA has made several statements on the topic of human security.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt