In addition, UNFPA has expanded its e-file system to all staff, so that data can be easily backed up in New York.
副执行主任(方案)感谢执行局成员的意见,说人口基金已注意到关于优先事项和资源分配的意见。
The Deputy Executive Director(Programme) thanked the Executive Board members for their comments and stated that UNFPA had taken note of the comments on priorities and resource allocations.
Thus, UNFPA has responded to the requests of the High Commissioner to implement Council resolution 2000/22 of 28 July 2000, regarding the establishment of a permanent forum on indigenous issues.
Paragraph 42 of the budget document further indicates that UNFPA has endeavoured to" ensure that all of the proposed reclassifications arise from the change in the nature of the functions to be undertaken"(DP/FPA/2005/13).
Concerning the query on institutional capacity-building in monitoring and evaluation, he noted that UNFPA had developed a monitoring and evaluation toolkit and established a network of evaluation experts.
人口基金已指示其国家支助组和各地域司确保将所有顾问列入其国际名册,并由技术司改进对名册的管理。
UNFPA has instructed its country support teams and geographic divisions to ensure that all consultants are included in its international roster and to improve the management of the roster by the technical division.
Regarding plans for regionalization, she noted that UNFPA had initiated an analysis of costs and benefits, and further analysis would be undertaken as part of the ongoing study of regionalization.
UNFPA has institutionalized the follow-up process for implementing the recommendations of the United Nations Board of Auditors and by 31 December 2008, 74 per cent of the recommendations for the biennium 2006-2007 were implemented.
UNFPA had developed a strategy for gender mainstreaming in conflict and post-conflict situations, with a focus on reproductive health, HIV/AIDS, gender-based violence and trafficking.
As a result, UNFPA has implemented, or is in the process of implementing, all 59 accepted recommendations of the United Nations Board of Auditors for 2006-2007, and has completed action on 46 recommendations.
She pointed out that UNFPA had endeavoured to keep the MYFF simple and straightforward so as not to impose a heavy burden on country offices and UNFPA partners.
UNFPA had started to quantify the financial effect of the audit qualifications with the 2001 audit exercise and will evaluate the qualifications against the action plans for reasonableness when the plans are received.
他指出,人口基金已着手与成员国展开了一系列对话,以期提高供资的可预见性和灵活性并扩大捐助基础。
He noted that UNFPA had initiated a series of dialogues with Member States, with a view to improving predictability and flexibility of funding and expanding the donor base.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt