Focusing on human rights was essential to draw fully on the potential of migration for development.
人权理事会必须强调尊重人权是国家的责任。
The Council must emphasize that respect for human rights was the responsibility of the State.
总之,法治和人权是尊严生活的自由这一原则的两个方面。
In summary, the rule of law and human rights are two sides of the same principle, the freedom to live in dignity.
人权是瑞典发展合作的三项主要专题优先之一,而且尤为注重支持民主建设。
Human rights constitute one of the three main thematic priorities of Sweden' s development cooperation, with a strengthened focus on support to democracy-building.
还回顾《维也纳人权宣言》除其他外宣布人权是普遍、相互关联、相互依存、不可分割的,.
Recalling also the Vienna Declaration on Human Rights, which declares, inter alia, that human rights are universal, interrelated, interdependent and indivisible.
她表示,人权是可持续发展的内在组成部分,可持续发展是实现所有人权的有力工具。
Human rights are an intrinsic part of sustainable development- and sustainable development is a powerful vehicle for the realization of all human rights..
人权是核心课程教育的价值基础中的一个重要组成部分,核心课程为各地区制定地区课程提供了全国框架。
Human rights constitute a key element of the value basis for education in the core curricula that provide a national framework for formulating local curricula.
尊重这些人权是惠普公司共同价值的核心所在,也是我们经营方法的一部分。
Respecting these human rights is core to HP' s shared values and is part of the way we do business.".
人权是核心教育大纲中教育价值基础的一个要素,为制定地方教育大纲提供了全国性框架。
Human rights constitute a key element of the value basis for education in the core curricula that provide a national framework for formulating local curricula.
一些人认为同性恋权利和人权是分开的,独特的;但是,实际上,他们是同一个。
Some have suggested that gay rights and human rights are separate and distinct, but in fact they are one in the same.
由于人权是包容性的,泰国支持草拟关于残疾者权利的公约草案。
Because human rights were inclusive, Thailand supported the elaboration of the draft convention on the rights of persons with disabilities.
在苏里南安东德科姆大学,人权是国际公法和行政管理专业学生的必修课。
At the Anton de Kom University of Suriname, human rights is compulsory for students with a major in international public law and for students of public administration.
民主和人权是瑞典发展合作的三项主要专题优先事项之一。
Democracy and human rights constitute one of the three main thematic priorities of Sweden' s development cooperation.
特别委员会确认和平与安全、发展和人权是联合国系统的支柱,是集体安全与福祉的基础。
The Special Committee acknowledges that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundation for collective security and well-being.
人权是所有发展政策的核心,只要有贫穷,基本权利和自由就会受到威胁。
Human rights were at the core of all development policy, and fundamental rights and freedoms were threatened wherever there was poverty.
人权是唯一一个更多受访者支持澳大利亚观点而非中国观点(46%对22%)的话题。
Human rights was the only issue where more respondents sided with the Australian viewpoint rather than China's(46% compared to 22%).
人权是联合国体系三大支柱之一,其他两大支柱为发展及和平与安全。
Human rights is recognized as one of the three pillars of the UN system, the other two being development and peace and security.
我们承认,和平与安全、发展和人权是联合国系统的支柱,也是集体安全和福祉的基石。
We acknowledge that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being.
人权是普遍的,人权理事会有责任既促进经济、社会和文化权利又促进公民和政治权利。
Human rights were universal, and the Human Rights Council had the responsibility to promote both economic, social and cultural rights and civil and political rights..
政府无视法治和人权是对人民的直接攻击,使一度充满活力的经济出现了严重的管理不善。
Government disregard for the rule of law and human rights was a direct attack on the population and had led to gross mismanagement of that once-dynamic economy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt