While there are some promising results, implicit or explicit supervision remains a key enabler and all current methods use strong inductive biases and modeling assumptions.
这些天然气发电厂仍然是关键的发电资产Xcel能源系统。
These natural gas fired plants remain pivotal power generation assets of the Xcel Energy system.
谷歌、IBM和微软等大公司仍然是关键技术创新者,也是人工智能采纳的主要推动力。
Big companies such as Google, IBM, and Microsoft are still key technology innovators and the main driver of artificial intelligence adoption.
系统连续运行时间和可靠性仍然是关键业务应用程序的一项重要要求。
System uptime and reliability also remains a key requirement for mission critical applications.
最后,副专员解释说,政治意志仍然是关键,因为"工作不能独自完成"。
Finally, the Deputy Commissioner explained that political will remained vital, as the" job cannot be done alone".
对于许多国家而言,高失业率、日益扩大的不平等现象和气候变化仍然是关键挑战。
High unemployment, widening inequality and climate change have remained key challenges for many countries.
Power, performance and area are still the key drivers, despite the swirl of architectural changes and new technologies.
因此,加强与联合国系统和发展伙伴,包括民间社会组织和私有部门的伙伴关系,仍然是关键所在。
Strengthening partnerships with the United Nations system and development partners, including civil society organizations and the private sector, therefore remained critical.
冲突起因有很多;然而贫穷和边缘化仍然是关键问题。
Causes of conflicts are multiple; however, poverty and marginalization remain the key issues.
As scientists make that promise a reality, our semiconductor materials and products like Kapton® will remain key building blocks, and more revolutionary than ever.
While national Governments remained key actors, a wide range of other actors-- civil society, business, industry and local authorities-- were playing a growing implementation role.
Board support continued to be key, having encouraged UNOPS to work with local resources to deliver results and build national capacities, an area where it had a recognized comparative advantage.
Reconstruction in the Gaza Strip remained a key priority in 2012, and continuing efforts were made to accelerate the implementation of the Agency' s 2009 recovery and reconstruction plan.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt