他还声称 - 翻译成英语

he further claims
he also alleges
he also alleged
he further alleges
he also asserts

在 中文 中使用 他还声称 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
他还声称Beeley抓住他的喉咙并“以威胁的方式抬起拳头”.
He also claims Beeley grabbed hold of him around the throat and"raised his fist in a threatening manner".
他还声称以前的政府没有控制权,也没有告诉美国确切的“实地真相”。
He also claimed that previous governments were not in control and had not told the USA about the exact" truth on the ground.".
他还声称美国在方便的时候利用了自己的国家,并放弃了它。
He also alleged that the United States has used his country at its convenience and ditched it.
他还声称,他的儿子,他的女儿和经理禁止他结婚,这破坏了他的“个人浪漫关系”。
He also claims that his son, his daughter and his manager forbid him to marry, have undermined his“personal relationships.”.
他还声称,SamBokarie及其同伙浪费钻石销售款,Bokarie在利比里亚和法国购置房屋。
He also claimed that Bockarie and his men had squandered funds from diamond sales and that Bockarie bought a house in Liberia and France.
他还声称,大多数委员会成员“都有限制进入投票箱的历史。
He also claims that a majority of the commission members“have a history of working to restrict access to the ballot box.”.
他还声称,某些怀有恶意的团体正在虚假宣传这一决定是为了促进宗教转变。
He also alleged that certain groups with malicious intentions are making false propaganda that this decision is to promote religious conversions.
他还声称,布拉德利·曼宁曾被关押在科威特一个隐蔽的设施里,他说那里就像“第二个关塔那摩”。
He also claimed that Bradley Manning is being held in a secluded facility in Kuwait which he says is like"a second Guantanamo Bay".
他还声称,他的儿子,他的女儿和经理禁止他结婚,这破坏了他的“个人浪漫关系”。
He also claims that his son, his daughter and manager forbid him from marrying, having undermined his"personal romantic relationships.".
他还声称,100名加沙人前往叙利亚与巴沙尔·阿萨德总统的政权作战,到目前为止已有10人被杀。
He also claimed that 100 Gazans have gone to Syria to battle the Assad regime, and 10 have been killed so far.
他还声称对他施酷刑的人由一位医生协助,以确保施加的酷刑达到最为有效的程度。
He also claims that his torturers were assisted by a doctor, to ensure that torture was applied in the most effective doses.
他还声称,其他产油国也打算增加石油和天然气出口,而不是依赖美元。
He also claimed that other oil-producing countries were also aiming to increase their oil and gas exports without relying on a US Dollar-pegged petrodollar.
他还声称他母亲和姐姐是公民权利和政治权利国际公约第17条和第23条第1款被违反的受害人。
He also claims that his mother and sister are victims of a violation of articles 17 and 23, paragraph 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
他还声称,调查他的人建议他解雇科米,但不清楚他指的是谁。
He also claimed that the person investigating him advised him to fire Comey, though it's unclear whom he was referring to.
他还声称,由于他的法律面前平等的权利没有得到尊重,公约第3条被违反。
He also claims a violation of article 3 of the Covenant, because his right to equality before the law was not respected.
他还声称,关税将“为我们的国家带来更多的财富,甚至超过传统类型的非凡交易。
He also claimed that tariffs will“bring in FAR MORE wealth to our Country than even a phenomenal deal of the traditional kind.”.
他还声称缔约国再次或继续违反第二十六条,既违反该条本身,同时也违反第二条。
He also claims that the State party has again violated, or continues to violate, article 26, both alone and in conjunction with article 2.
他还声称加密货币“不可持续为货币”,并补充说它们无法满足货币的“基本教科书定义”。
He also claimed that cryptocurrencies are“not sustainable as money,” adding that they fail to meet the“basic textbook definition” of a currency.
他还声称,缔约国违反了《公约》第三条,因为他的法律面前平等的权利没有得到尊重。
He also claims a violation of article 3 of the Covenant, because his right to equality before the law was not respected.
然而,据《中国日报》报道,他还声称数字货币的发展“在技术上是不可避免的”。
Nevertheless, according to China Daily, he also claimed that the development of digital currency is“technologically inevitable.”.
结果: 139, 时间: 0.0269

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语