The delegation added that an alternative approach would be to focus on select programme areas.
一个代表团补充说,后者的质量不应当妨碍用于社会目的的援助。
One delegation added the qualification that the latter should not undermine aid for social purposes.
该代表团补充说,该文件第22至第26段关于资源的数字并不是确定的承诺。
The delegation added that the figures on resources in paragraphs 22-26 of the document did not represent firm commitments.
代表团补充说,国家发展政策中载有有关民族发展的单独章节,并拨付了资源。
The delegation added that the national development plan includes a chapter with resources allocated to an ethnic approach to development.
第三个代表团补充说,第六委员会也在努力增强《联合国人员和有关人员安全公约》。
A third delegation added that the Sixth Committee was also working to strengthen the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
该代表团补充说,它满意地注意到2001年在审计中发现严重不足的比例有所下降。
The same delegation added that it was pleased to note that the share of audits with serious deficiencies had declined in 2001.
在这方面,代表团补充说,2001年通过的法律将婚内和伙伴关系强奸定为犯罪。
In this regard, the delegation added that rape in marriage and partnership became punishable by law in 2001.
该代表团补充说,还可以通过从发展中国家采购而进一步加强这一点。
The delegation added that that could be further enhanced by undertaking procurement from developing countries.
联合国驻利比亚代表团补充说,根据国际法,负责实施或命令法外处决的人应承担刑事责任。
The UN mission in Libya added that those responsible for committing or ordering extrajudicial killings are criminally liable under international law.
代表团补充说,在遏制艾滋病毒/艾滋病的过程中,正在使用传统方法来传递预防信息。
The delegation added that in the fight against HIV/AIDS traditional methods were being utilized to convey prevention messages.
Noting that the cost reduction was an important step towards efficiency, delegations added that the use of common premises and common services could yield further efficiencies and savings.
The delegation also added that in the past year, Cambodia had paid $1.7 million for utilities for the Chambers, including electricity and transport, and $1.8 million for the salaries of the national staff.
该代表团补充说:除了提供数据资料外,还应评价质量,以便汲取经验和获取知识。
The delegation added that evaluations should provide qualitative insights, in addition to quantitative data, that would contribute to learning and knowledge acquisition.
该代表团补充说,生殖健康领域的积极发展和人口基金的活动之间的因果关系并不是一直都清晰明了。
The delegation added that the causal relationship between positive developments in the field of reproductive health and UNFPA activities was not always clear.
该代表团补充说,它的国家在尼日利亚的健康顾问曾希望参与其中,但未被理睬。
The delegation added that its country' s health adviser in Nigeria would have liked to have been involved but had not been consulted.
代表团补充说,该方案已与利益相关者广泛协商,超过55个组织参与了规划过程。
The delegation added that there had been a wide consultation with stakeholders and over 55 organizations had participated in the planning process.
该代表团补充说,报告没有澄清是如何选择要予以审计的办事处和各司的。
The delegation added that the report did not clarify how the selection of offices and divisions to be audited had been made.
代表团补充说,4月20日的第4.288/11号法律规定了建立国家预防机制。
The delegation added that Law No. 4.288/11 of 20 April had established a national preventive mechanism.
该国代表团补充说,还有几项建议未得到其支持,因为这些建议所依据的假设或前提是错误的。
The delegation added that there were also a few recommendations that it was not able to support as they were based on incorrect assumptions or premises.
该代表团补充说,联合国各基金和计划署应该继续关注人口基金,而不应在资发基金中失去方向。
The delegation added that the funds and programmes of the United Nations system should remain focused on the UNDAF and not become lost in the CDF.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt