We have watched the human tragedy unfold and have joined urgent international calls for the political commitment and action needed to halt the violence on both sides.
讲习班还将促进各国代表就执行打击洗钱的文书作出政治承诺。
The Workshop will also foster the political commitment of state representatives on the implementation of instruments to combat money-laundering.
所有缔约国应对《准则》和《导则》作出政治承诺并随后予以执行。
All States parties should make political commitments to the Code and the Guidance and subsequently implement them.
集团呼吁所有缔约国对《准则》和《指南》作出政治承诺,之后予以执行。
The Group calls upon all States parties to make a political commitmentto the Code and the Guidance and subsequently implement them.
计划的实施取决于捐助界和生产国对确保计划的成功作出政治承诺。
Implementation of the plan depended on the political commitment of the donor community and producer countries to ensure its success.
同时,我们认识到执行结局文件所需要的那种战略伙伴关系,要求国际社会作出政治承诺。
At the same time, we recognize that the strategic partnership required for the implementation of the outcome document calls for the political commitment of the international community.
这要求美洲各国、各国际合作机构和同样的土著组织作出政治承诺和承担责任。
This requires the political commitment and responsibility of the countries that share the Americas, international cooperation agencies, and the same indigenous organizations.
该《行为守则》的目的是使联合国会员国作出政治承诺,打击国际逃税行为。
The objective of the code of conduct would be that Member States of the United Nations would adopt a political commitment to fight international tax evasion.
(c)确保对以全面方式考虑到森林所有利益的可持续森林管理作出政治承诺;.
(c) Securing the political commitment to sustainable forest management taking into account all the interests in forests in a comprehensive manner;
为所有的国家和联合国赋予妇女权力方案作出政治承诺和提供充足资源。
Provide the political commitment and adequate resources for all national and UN programs that empower women.
集团呼吁所有缔约国对该准则和指南作出政治承诺。
The Group calls upon all States parties to make a political commitmentto the Code and the Guidance.
小组吁请所有缔约国对上述准则和指南作出政治承诺。
The Group calls upon all States parties to make a political commitmentto the Code and the Guidance.
关键的问题是,得为促进竞争和消费者福利作出政治承诺和投入资源。
The essential issue was the political commitment and the resources devoted to promote competition and consumer welfare.
关于阿卜耶伊局势,总理呼吁苏丹政府和南苏丹政府作出政治承诺,以便就该区域最后地位问题举行公民投票。
On the situation in Abyei, the Prime Minister called for political commitment from the Governments of the Sudan and South Sudan aimed at holding a referendum on the final status of that region.
It needed to renew its political commitment to the three pillars of sustainable development and, accordingly, to find the additional resources needed to mobilize efforts to advance the cause of sustainability.
The objectives of the Rio+20 Conference are to secure renewed political commitment to the principles of sustainable development, to assess progress towards internationally agreed goals and to address new and emerging challenges.
Most of the World Summit goals will not be met, and renewed efforts and political commitment are necessary to address the underlying challenges to the realization of child rights.
联合国会员国在大会第64/236号决议中表示,决心对可持续发展重新作出政治承诺,这一承诺十分及时。
States Members of the United Nations have expressed, in General Assembly resolution 64/236, their determination to renew political commitment to sustainable development, a commitment which comes not a minute too soon.
Those are important reminders that political commitment in the international arena is a must if we are to reap the concrete benefits of a long-term achievement of global health goals.
The readiness by the United Nations to implement suggestions by Member States regarding coordination, integration and prioritization, scope of mine action, political commitment and information sharing is particularly praiseworthy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt