Obviously, it is vital that we renew our political commitment and partnership to sustain the progress made.
委员会充分注意到各国的政治承诺,并鼓励各国依照《利伯维尔宣言》履行承诺。
The Committee expressed its appreciation for the political commitment of member States and encouraged them to honour their funding commitments under the Libreville Declaration.
多数国家在持续的政治承诺方面有所进展,并继续采用提高妇女和女童权利的政策和方案。
Most countries show progress in sustaining their political commitment and continue to introduce policies and programmes to advance the rights of women and girls.
而与其他地区的政治承诺相比,各区域之间差别最大的领域是在分配预算方面。
When compared with other areas of political commitment, the availability of allocated budget is the area that varied the most between the regions.
各国政府必须加强对平等的政治承诺,以示对这些文书的承认。
Governments must increase their political commitment to equality in recognition of these instruments.
因此,各国政府应当做出必要的政治承诺,以寻求对这些严重问题的解决办法。
There had to be a political commitment on the part of Governments to finding solutions to those serious problems.
为了迎接这些挑战,会员国必须作出更大程度的政治承诺,并需要更多的资源拟订和执行国家计划。
To meet these challenges, a higher level of political commitment by Member States is needed and more resources for the development and implementation of national plans are required.
凭借他们的政治承诺和充足的资源,青年有可能将世界最有效地转变为一个更美好的地方,让所有人都受益。
With political commitment and adequate resources, young people have the potential to transform the world into a better place for everyone.
预计,持发大会将重申可持续发展的政治承诺并制订实施路线图。
The Conference is expected to reaffirm political commitment to sustainable development and chart an implementation road map.
One delegation cautioned that responsibility-sharing was no substitute for political engagement on durable solutions and another outlined a new initiative in this regard.
对所有人教育和健康的政治承诺已在南亚地区取得了实质性进展。
The call for political commitment to ensure education and health for all had brought about substantial progress in South Asia.
年中旬有迹象表明,由于来自上层的政治承诺,这些案件的主事机关可能更愿意解决该问题。
There were indications in mid-2007 that the authorities in these cases might be more willing to address the issue, with political commitment from the top.
在履行各国根据其有关国际法律义务作出的政治承诺方面,人权理事会要发挥具体操作方面的作用。
The Human Rights Council has an operational part to play in the implementation of political commitments assumed by States in the light of their pertinent international legal obligations.
我们认为,这种合作符合我们的伙伴的政治承诺:帮助实现制止全球疟疾扩散的理想。
We believe that such cooperation is in line with the political commitment of our partners to help realize the dream of stopping the global spread of malaria.
交通事故是可以预防的,并且国家政府的政治承诺可以减少交通事故对社会的影响。
Accidents on the roads are preventable, and their impact on society can be reduced by the political commitment of national Governments.
经过近30年的政治承诺,默克尔在10月份宣布,2021年任期结束后,她不会寻求连任。
After almost 30 years of political commitment, Merkel announced in October that she will not seek re-election when her term expires in 2021.
自1994年以来,已采取一些重要步骤以实现行动纲领内载的政治承诺。
Since 1994, some important steps have been taken to realize the political commitments contained in the Programme of Action.
发展中国家一致重申对南南合作的政治承诺和坚定支持。
Developing countries were unanimous in reaffirming their political commitment to and strong support for South-South cooperation.
因此,里约集团支持本次高级别会议有力地重申对最不发达国家的政治承诺。
The Rio Group therefore supports the strong renewal of the political commitment to LDCs by this High-level Meeting.
与此同时,亚美尼亚充分参与《渥太华公约》的前提条件是,所有邻国作出相似的政治承诺。
Meanwhile, Armenia' s full participation in the Ottawa Convention is contingent upon a similar level of political commitment by all neighbouring States.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt