I am confident that Chinese football will do better and make its own contribution to world football.
为此目的,它承诺为人类建设更美好世界的征程作出自己的贡献。
It undertakes, to that end, to make its contribution to the forward march of humankind towards a better world.
列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随时准备为此目的作出自己的贡献。
Liechtenstein, and its delegation in New York in particular, will continue to stand ready to make their contributionto that end.
但请相信,马来西亚将根据我们的能力和办法始终致力于为这一问题作出自己的贡献。
Rest assured that, within our means and capacity, Malaysia stands committed to make its contribution in that regard.
在这种背景下,最不发达国家准备作出自己的贡献。
Against that backdrop, the least developed countries are prepared to make their contribution.
因此,各会员国应鼓励民间社会所有行为者作出自己的贡献,帮助使《行动纲要》的目标变为现实。
Member States should therefore encourage all actors in civil society to make their own contributionto the process of translating the goals of the Platform for Action into reality.
中国代表团将与你和主席团的其他成员充分合作,为会议的成功召开作出自己的贡献。
The Chinese delegation would like to assure you that it will fully cooperate with you and other members of the Bureau, and that we will make our contribution to the success of the Committee.
正如联合国最近确认的那样,罗马教廷以此根据国际法的规定作出自己的贡献,帮助界定国际法和诉诸国际法。
As the United Nations recently confirmed, the Holy See thereby makes its contribution according to the dispositions of international law, helps to define that law and makes appeal to it.
The United Kingdom, for example, aims to reduce its current 11 tonnes per person emissions by 80% by 2050 as its contribution to the collective global target.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt