UNFPA agreed that launching national campaigns to reduce violence against women would contribute to improving the well-being of millions of people and to achieving the Millennium Development Goals.
These could cover issues such as gender discrimination, violence against women, the dangers of HIV/AIDS, the value of women and their resourcefulness for the community.
It appreciated the efforts to strengthen women' s rights, including through the elaboration of policies to fight violence against women and improve their status, and the efforts to protect child rights.
政府正与地方当局、警察和非政府组织密切合作,防止侵害妇女的暴力行为,为暴力受害者提供全面协助。
The Government was working in close collaboration with the local authorities, police and non-governmental organizations to prevent violence against women and to provide comprehensive assistance to the victims of violence..
Noting the 2003 National Action Plan to prevent domestic violence, the State party should introduce measures to prevent and punish violence against women, including fair standards of proof.
In 2001 the Republic of Korea created a Ministry of Gender Equality, responsible for planning and coordinating policies for women, promoting gender equality and taking measures to eliminate violence against women.
Since 2011, deployment of the integrated security detachment(DIS) in the east has been extended to the south of Chad to combat violence against women and to protect and secure the refugee camps;
It is imperative that efforts, resources and investments to eliminate gender inequality are targeted, specific and adequately funded and of course must include actions to eliminate violence against women.
Taking note of Commission on Human Rights resolution 2003/45 of 23 April 2003 on the elimination of violence against women, as well as all its previous resolutions on this issue.
Addressing discrimination against women is a central element of efforts to prevent and respond to all forms of violence against women, and failure to do so results in and exacerbates such violence..
However, it remains concerned at the high prevalence of violence against women in Lithuania, in particular domestic violence, and at the absence of a specific law on domestic violence..
消除对妇女的暴力行为宣言》第4条(c)款呼吁各国做出适当努力,调查、追究并惩处侵害妇女的暴力行为。
In article 4(c) of the Declaration on the Elimination of Violence against Women States are called upon to exercise due diligence to investigate, prosecute and punish acts of violence against women.
In terms of networking, INMUJERES established the" National Network for Living without Violence", and the ISSSTE is sponsoring a network on prevention and treatment of violence against women.
On 15 July 1998, the National Committee for the Prevention of Violence Against Women, chaired by Prof. Saparinah Sadli, was created with a view to implementing the National Programme on the Elimination of Violence against Women.
UNIFEM works to support capacity-building for gender equality advocates in the areas of advocacy, policy influence and political space in order to bring an end to violence against women.
It is the mission of The Fishermen to be a voice for these children, to raise awareness of their plight, and to assist in providing the tools necessary to assist in the prevention of violence against them.
Continue to take a comprehensive approach through its law and justice, civil society and health programmes to address the high incidence of violence against women(Australia); 78.52.
侵害妇女的暴力行为.
Violence against women.
制止侵害妇女的暴力行为.
Ending violence against women.
国家打击侵害妇女的暴力行为。
The State is involved in combating violence against women.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt