This year, Egypt completed its Universal Periodic Review within the Human Rights Council and has successfully demonstrated its commitment to protecting and promoting all human rights.
采取措施保护和增进少数群体的权利及其特征,采取积极行动,帮助繁荣少数民族文化;.
Take measures to protect and promote the rights of minorities and their identity and take positive action to help minority cultures flourish;
继续积极参与联合国人权机制,以保护和增进人权(阿塞拜疆);.
Continue its active engagement with the human rights mechanisms of the United Nations for the protection and promotion of human rights(Azerbaijan);
新任命的高级专员承诺在人权高专办所有活动中保护和增进妇女的各项权利。
The newly appointed High Commissioner is committed to protecting and promoting women' s rights in all OHCHR activities.
人权高专办的尼泊尔办事处有保护和增进人权的广泛任务规定,包括在全国进行监测活动。
The OHCHR office in Nepal has a broad mandate to protect and promote human rights, including by conducting monitoring activities throughout the country.
在立法和法律方面,2008年以后布隆迪政府通过了若干旨在加强保护和增进人权的法律。
Regarding the legislative and juridical framework, since 2008 the Government of Burundi has adopted a number of laws aimed at strengthening the protection and promotion of human rights.
国家人权咨询委员会负责公开提请政府和议会注意其认为能够促进保护和增进人权的措施。
The National Consultative Commission on Human Rights is competent for publicly drawing the attention of the Government and the Parliament to measures which it considers conducive to protecting and promoting human rights.
Recognizes the ongoing human rights challenges in Libya, and strongly encourages the transitional Government of Libya to increase its efforts to protect and promote human rights and prevent any violations;
请说明国家人权委员会的授权是否包括保护和增进经济、社会和文化权利。
Please indicate whether the mandate of the National Human Rights Commission includes the protection and promotion of economic, social and cultural rights.
The Declaration, adopted by consensus in 1992, provides global standards on minority rights and the obligations of States to protect and promote such rights.
一些民间代表和高级官员参加了会议,讨论了在利比亚保护和增进人权的问题。
A number of civil society representatives and high-level officials attended the conference to discuss the protection and promotion of human rights in Libya.
结社自由既是公民权利也是政治权利,显然适于保护和增进少数群体的文化特征和利益。
Freedom of association is both a civil and a political right, and is eminently suited to protect and promote the cultural identity and interests of minorities.
促请各方与联合国科特迪瓦行动通力合作,努力保护和增进人权;.
Urges all parties to cooperate fully with the operations of the United Nations Operation in Côte d' Ivoire in its efforts to protect and promote human rights;
阿曼称赞塞浦路斯批准多项国际人权文书,并采取行动保护和增进儿童和妇女的权利。
Oman commended Cyprus for its ratification of a number of international human rights instruments and action taken to protect and promote the rights of children and women.
代表团期待与各方合作,执行这些建议,在利比里亚保护和增进人权。
The delegation looked forward to working with all to implement the recommendations in order to protect and promote human rights in Liberia.
科威特着重指出过去四十年在保护和增进人权方面,尤其在发展权,包括人类发展方面取得的成就。
Kuwait highlighted achievements in the promotion and protection of human rights over the past 40 years, in particular the right to development, including human development.
智利注意到冈比亚的报告描述了为在复杂环境下推动保护和增进人权而采取的措施。
Chile noted that the Gambian report described measures that had been adopted to improve the protection and the promotion of human rights in a complex context.
这种文件强调要采取具体行动,保护和增进移徙工人的权利;.
This document underlines specific actions to promote and protect the right of migrant workers;
第2号一般性意见:独立的国家人权机构在保护和增进儿童权利的作用.
Comment 2: The role of independent national human rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child(2002).
继续开展保护和增进被边缘化的弱势群体的权利的工作(尼泊尔);.
Continue to work towards protecting and promoting the rights of marginalized and vulnerable population(Nepal);
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt