The National Consultative Commission on Human Rights is competent for publicly drawing the attention of the Government and the Parliament to measures which it considers conducive to protecting and promoting human rights.
沙特阿拉伯赞赏索马里承诺保护和增进人权;索马里与所有人权机制的合作就证明了这一点。
Saudi Arabia commended Somalia for its pledge to protect and promote human rights, which was demonstrated by, inter alia, the cooperation of Somalia with all human rights mechanisms.
回顾通过打击有罪不罚现象保护和增进人权的一套原则,以及这些原则的更新版本,.
Recalling the set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity, and the updated version of those principles.
摩洛哥注意到多米尼加共和国决心加强保护和增进人权的政策,接受了大量有关建议。
Morocco noted the determination of the Dominican Republic to strengthen its policies to protect and promote human rights by accepting an important number of the recommendations made.
朝鲜保护和增进人权的不懈努力仍然面临严重挑战和障碍。
The persevering efforts of the DPRK for the protection and promotion of human rights continue to face serious challenges and obstacles.
匈牙利赞赏挪威在保护和增进人权方面发挥榜样作用,并强调挪威对打击一切形式歧视的重视。
Hungary appreciated Norway' s exemplary efforts to protect and promote human rights, and highlighted the importance it attached to the fight against all forms of discrimination.
报告建议联合国大会通过一整套以打击不受惩罚现象的行动保护和增进人权的原则。
It recommends adoption by the United Nations General Assembly of a set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity.
The State of Palestine noted efforts to protect and promote human rights, praised the accession to several instruments and welcomed the signing of the Memorandum of Understanding with OHCHR.
政府还说,加拿大在总体上支持1997年的通过打击法不治罪现象的行动保护和增进人权的一套原则。
The Government also stated that it supports, in general, the 1997 Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity.
人权高专办的尼泊尔办事处有保护和增进人权的广泛任务规定,包括在全国进行监测活动。
The OHCHR office in Nepal has a broad mandate to protect and promote human rights, including by conducting monitoring activities throughout the country.
主要目标是依据审议结果,在国家层面建立保护和增进人权的有效制度。
The main objective, based on the results of the review, was the establishment of an effective system for the protection and promotion of human rights at the national level.
它指出,这样的机构可提供一个交流意见的平台,为保护和增进人权找到新的方式方法。
It stated that such an institution could create a platform to exchange ideas and find new ways and means to protect and promote human rights.
乍得呼吁国际社会支持毛里求斯,向其提供所需的各种援助,以改进各项保护和增进人权的方案。
Chad called on the international community to support Mauritius by providing all assistance needed to improve its programmes for the protection and promotion of human rights.
各政党、媒体、非政府组织(200多个人权团体)和工会也为保护和增进人权做出贡献。
Political parties, the media, NGOs(over 200 human rights organizations) and trade unions were other actors helping to protect and promote human rights.
实际措施的落实和政府的承诺将推动其进一步努力,加强保护和增进人权制度。
The implementation of practical measures and the Government' s commitment would promote efforts to strengthen further the system for the protection and promotion of human rights.
作为一个年轻的国家,巴布亚新几内亚面临着许多复杂因素,阻碍了该国保护和增进人权的能力。
As a young country, Papua New Guinea faced many complexities that hindered its capacity to protect and promote human rights.
西班牙承认阿曼所做的努力,并促请阿曼继续巩固保护和增进人权的法律框架。
Spain acknowledged efforts made and urged Oman to continue consolidating the legal framework for the protection and promotion of human rights.
人权是人类共同的普遍理念和正义,在世界范围内保护和增进人权是每个国家共同的义务。
Human rights are universal ideal and justice, common to humankind. It is a common obligation of every country to protect and promote human rights on a global scale.
蒙古蒙古国新《宪法》遵照国际人权文书宣布人权标准,并建立了保护和增进人权机制的基础。
Its new Constitution proclaims human rights in conformity with international human rights instruments and establishes the foundation of a mechanism to protect and promote human rights.
代表团期待与各方合作,执行这些建议,在利比里亚保护和增进人权。
The delegation looked forward to working with all to implement the recommendations in order to protect and promote human rights in Liberia.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt