Four, in developing global strategies, people must take full account of the rapid growth of emerging markets, in particular the rise of China and India.”.
世贸组织内就农业开展谈判时需要充分考虑到以上各方面。
The negotiations on agriculture within the WTO need to take the above aspects fully into account.
行预咨委会对这些系统的适当性发表了评论,其中充分考虑到《公共部门会计准则》的详细要求。
ACABQ had commented on the desirability of such systems taking fully into account the detailed requirements of IPSAS.
确保康复方案充分考虑到残疾人的需求。
(d) Ensure that rehabilitation programmes adequately take into account the needs of persons with disabilities.
核能的发展必须充分考虑到公众是否接受的问题,并以满足公民的期望和处理他们所关切问题的方式进行。
The development of nuclear power must take due account of public acceptance issues and be carried out in a manner that addresses the expectations and concerns of citizens.
乐园要充分考虑到玩家的实际需要,为亲子家庭安排妥善的服务。
The park should fully consider the actual needs of the players and arrange proper services for the family.
改革后的监测制度应更好地满足其权利载于各项条约的个人的需要,并充分考虑到缔约国的利益。
A reformed monitoring system should better serve the needs of the individuals whose rights were enshrined in the treaties and take full account of the interests of States parties.
在融合型一般性教育的整体体制内,必须充分考虑到这些因素。
Such considerations must be taken fully into account within the overall framework of an inclusive general education system.
All UNICEF regional offices have designed their budgets and planned activities for the 2002-2003 biennium taking fully into account the five organizational priorities.
本文件是闭会期间进程的结果,其中充分考虑到各国政府和其他利益攸关方提供的意见。
The current document is the result of the intersessional process, taking full account of the comments provided by Governments and other stakeholders.
它作为一个讨论改革问题的论坛需要加强,在简化工作的努力中应充分考虑到它的重要使命。
It should be strengthened as a forum for the discussion of reform issues, and the efforts to streamline its work should take full account of its important mission.
但是,咨询委员会预期秘书处在实施此项预算时会充分考虑到其观点。
It expected, however, that in the implementation of the budget the Secretariat would take its views fully into account.
反过来,安理会应该能够明智地、勇敢地行事,充分考虑到所有影响和后果。
In turn, the Council should be able to act wisely and courageously, taking fully into account all the implications and ramifications.
国际一级所要采取的保护和改善环境措施必须充分考虑到当前全球消费和生产形态的失衡状态。
Measures to be undertaken at the international level for the protection and enhancement of the environment must take fully into account the current imbalances in the global patterns of consumption and production.
大会在第50/216号决议中请秘书长充分考虑到委员会的要求再次审查这个办法。
The Assembly, in its resolution 50/216, section IV, requested the Secretary-General to re-examine the scheme, taking full account of the request of the Committee.
生态标签包括由36项标准组成的可持续性评定,这些标准充分考虑到社会责任、产品性能与环境保护因素。
Eco-labeling includes a sustainability assessment consisting of 36 criteria that take full account of social responsibility, product performance and environmental protection.
该决定请总干事在拟订其2004-2007年中期纲要提议时充分考虑到战略指导方针。
This decision requested the Director-General to take the strategic guidelines fully into account when developing his proposals for the MTPF for 2004-2007.
行预咨委会评论了这些系统的可取性,充分考虑到公共部门会计准则的具体要求。
The Board commented on the desirability of such systems taking fully into account the detailed requirements of IPSAS.
拟议的监督厅支助账户预算充分考虑到大会的要求、行预咨委会和独立审计咨询委员会的建议。
The proposed support account budget for OIOS takes full account of the requests of the General Assembly, the recommendations of the ACABQ and the Independent Audit Advisory Committee.
此种倡议必须充分考虑到小岛屿发展中国家的社会经济发展和生存。
Such initiatives must take fully into account the socio-economic development and survival of small island developing States.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt