The events and consequences of the genocide need to be properly documented to assist in the process of national reconciliation.
这也浪费了国际社会、尤其是联合国为鼓励和支持全国和解进程所作的一切努力。
This has also wasted all the efforts that had been put into encouragement and support for the process of national reconciliation by the international community, in particular the United Nations.
(a)㈡国民议会所通过的直接关系到全国和解进程的法律数目.
(ii) Number of laws adopted by the Council of Representatives with direct implication for the national reconciliation process.
月24日,省级选举法获得通过,该事件本身就是全国和解进程中的一个里程碑。
The passage of the provincial election law on 24 September was itself a milestone in the national reconciliation process.
Some of the national reconciliation processes and reconciliation processes at the local level are led by women, especially from the Ministry of Social Solidarity and RedeFeto and civil society.
对科特迪瓦全国和解进程取得进展,尤其是"新军"重返政府和政府作出相关决定,表示满意;.
EXPRESSED SATISFACTION at the progress made in the national reconciliation processin Cote d' Ivoire, particularly the return of the" Forces Nouvelles" to the fold of the Government and the relevant decisions taken by the Government;
The Security Council imposed sanctions against UNITA, not as an instrument of war but as a vehicle of peace, to persuade the rebels to resume good faith participation in the process of national reconciliation.
我希望,已提交国民议会审议的新的油气法将有助于保障伊拉克未来的经济繁荣,并促进全国和解进程。
I hope that the provisions of the new hydrocarbon law, currently before the Council of Representatives, will help safeguard Iraq' s future economic prosperity and contribute to the process of national reconciliation.
随着建立真相与和解委员会和特别法庭的设立,现在有可能推进全国和解进程,处理以前侵犯人权的事件。
With the Truth and Reconciliation Commission and the Special Court established, it is now possible to move the process of national reconciliation forward and address the human rights abuses of the past.
It reaffirmed its commitment to organizing municipal, parliamentary and presidential elections in 2005, restoring macroeconomic stability, initiating a process of national reconciliation and fostering a broad-based political dialogue.
让妇女和儿童更多地参与和平与全国和解进程;.
(d) To increase the participation of women and girls in the process of peace and national reconciliation;
重要的全国和解进程在本报告所述期间结束。
Important national reconciliation processes have concluded during the reporting period.
(d)支持包容各方的政治对话及全国和解进程;.
(b) undertake inclusive political dialogue, promote national reconciliation.
无论如何解释,上述情况均不符合民主化和全国和解进程。
These developments are incompatible with the processes of democratization and national reconciliation.
能否释放所有政治犯,是衡量政治过渡和全国和解进程是否认真的一个尺度。
The release of all political prisoners is one of the criterion by which the seriousness of the processof political transition and national reconciliation will be measured.
另外,由于缺少一个综合性全国和解进程,使乍得实现稳定的前景继续受到限制。
Moreover, the absence of a comprehensive process of national reconciliation continues to limit prospects for stability in Chad.
支持符合阿富汗《宪法》、由阿富汗主导、阿富汗自主和阿富汗推动的、具有包容性的阿富汗全国和解进程.
Support for an inclusive Afghan national process of reconciliation, in accordance with the Constitution of Afghanistan and in ways which is Afghan-led, Afghan-owned and Afghan-driven.
同时,由于缅甸国内没有开展兼容并蓄的民主化及全国和解进程,该国公民经受了社会和经济困难。
In the meantime, the citizens of Myanmar have endured social and economic hardship because of the absence of an all-inclusive processof democratization and national reconciliation in their country.
Without an immediate and concrete commitment of the Government to suggest otherwise, the" home grown" national reconciliation process begun in 2000 is now arguably, dangerously damaged.
They appealed to all Ivorians to engage into a true national reconciliation process so as to maintain the sovereignty and territorial integrity of their country as a strong and prosperous country.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt