(d) Supporting an inclusive political dialogue and a national reconciliation process as an institutionalized peace consolidation framework;
安理会成员强调,该国需要建立民族和解进程、过渡时期司法以及包容性民族对话。
The need for a process of national reconciliation, transitional justice and an inclusive national dialogue in the country was stressed.
与缅甸当局和其他相关各方就民族和解进程方面的所有问题定期接触和磋商.
Regular engagement and consultations with the authorities of Myanmar and other relevant parties on all issues in connection with the national reconciliation process.
民族和解进程的准备和启动为研究和确定社会分裂的原因以及破坏国家统一的因素提供了机会。
The preparation for and launching of the national reconciliation process provided an opportunity to explore and determine the causes of the social breakdown and the wounds to national unity.
此外,民族和解进程如要取得成功,还需要弄清真相、伸张正义以及查明责任。
In addition, there is a need for truth, justice and accountability, if a process of national reconciliation is to succeed.
在其他国家共举行了74场有关民族和解进程的研讨会,与会人员达到4,440人。
A total of 74 workshops, attended by 4,440 individuals, have been held on national reconciliation processes in other countries.
缔约国称,拥有主权的阿尔及利亚人民一致同意启动民族和解进程,作为治愈伤痛的唯一途径。
The sovereign people of Algeria have, according to the State party, agreed to a process of national reconciliation as the only way to heal the wounds inflicted.
(i)协助过渡政府努力展开民族和解进程,并促进社会融合,以期在所有各级消除分裂;.
(i) To assist the transitional Government in its efforts to bring about a process of national reconciliation, as well as foster social cohesion aimed at bridging divides at all levels;
还应确保妇女参与民族和解进程及安全部门改革过程。
Effort should be made to involve women in the national reconciliation process as well as in the process of security sector reform.
(e)促进调动民族和解进程所需的资源以及相关经验和专业知识;.
(e) Facilitate the mobilization of the relevant resources, experience and expertise needed for the national reconciliation process;
Welcoming further progress in the process of national reconciliationin Somalia and expecting further steps by the Transitional Federal Government towards establishing effective national governance in Somalia.
我呼吁所有各方避免采取敌对行动及任何可能在民族和解进程期间加剧紧张局势的行动。
I call on all parties to refrain from hostilities and from any acts likely to increase tension during the national reconciliation process.
呼吁伊拉克人民推动民族和解进程,以此作为建设伊拉克未来的基础。
Call upon the Iraqi people to promote a process of national reconciliation as a basis for building Iraq' s future.
另一份报告提到了"民族和解进程有一个新的开始"(A/57/1,第27段)。
In the other, the report mentions" a new beginning for the national reconciliation process"(A/57/1, para. 27).
在这方面,我呼吁国际社会继续对民族和解进程的发展作出适当和适度反应。
In this context, I call on the international community to continue to respond appropriately and proportionately to developments in the national reconciliation process.
不过随后,民族和解进程停滞,从而有必要继续发挥斡旋作用,以恢复这一进程。
Subsequently, however, the national reconciliation process came to a halt, and there is a need for the continued good offices role for the revitalization of the process..
加倍努力,以便民族和解进程取得成功(刚果民主共和国);.
Redouble its efforts to succeed in the national reconciliation process(Democratic Republic of the Congo);
请提供资料说明为将性别平等观点纳入民族和解进程和确保妇女组织有效参与该进程而采取的措施。
Please provide information on measures in place to incorporate a gender perspective within the national reconciliation process and to ensure the effective participation of women' s organizations therein.
回顾民族和解进程十分重要,并呼吁中非共和国所有政治力量继续致力合作和取得谅解.
Recalling the importance of the process of national reconciliation, and urging all the political forces of the Central African Republic to continue their efforts towards cooperation and understanding.
阿拉伯叙利亚共和国呼吁美国允许伊拉克完成民族和解进程,以期实现伊拉克的和平与安全。
The Syrian Arab Republic calls upon the United States to allow Iraqis to complete the process of national reconciliation with a view to achieving peace and security in Iraq.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt